Sentence examples of "регулирование кредитной линии" in Russian

<>
Большая часть этих щедрот приходится на долю многолетней кредитной линии от Европейского инвестиционного банка, открытой в 2011 году на срок до 2017 года включительно. Much of this largesse has come in the form of a multiyear European Investment Bank credit line that started in 2011 and will run through 2017.
В свою очередь поддержка, которую молдавскому виноделию оказывал Евросоюз, в основном сводится к кредитной линии объемом в 100 миллионов долларов, которую предоставил Европейский инвестиционный банк, и намного менее масштабным программам технической помощи, финансируемым голландским правительством. Meanwhile, EU support for Moldova’s wine industry has been centered largely on a $100 million line of credit from the EU’s European Investment Bank, plus a much smaller technical-assistance program funded by the Dutch government.
Чтобы предоставлять доступ к кредитной линии, необходимы права Финансового редактора. The Finance Editor role is required to share access to credit lines.
Тип ответственности определяется текущим вариантом использования кредитной линии и доступностью в данном регионе. The liability type is determined by existing usage of the credit line and regional availability.
Как поделиться доступом к кредитной линии? How do I share access to a credit line?
Если требуется предоставить доступ к кредитной линии дополнительным аккаунтам Business Manager, можно выполнить следующие действия: If the credit line needs to be shared to additional Business Managers, they can follow these steps:
В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью. Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability.
Когда доступ к кредитной линии получен, для рекламодателей станет доступен способ оплаты «Кредит аккаунта» в разделе «Платежи» в Business Manager. Once a credit line is available, advertisers will see Account Credit as an available payment method within the Payments section of Business Manager.
Предоставление доступа к кредитной линии Sharing Access of a Credit Line
ШАГ 2. Введите идентификатор Business Manager того аккаунта Business Manager, для которого хотите предоставить доступ к кредитной линии. STEP 2: Enter the Business Manager ID of the Business Manager where you want to share the credit line.
ШАГ 4. Подтвердите доступ к кредитной линии и условия ответственности. STEP 4: Confirm the credit line access and liability terms.
Отклоненные платежи по кредитной линии A declined payment if you're on monthly invoicing
ШАГ 5. Отправьте разрешение на доступ к кредитной линии. STEP 5: Submit the credit line authorization.
Основная проблема новой кредитной линии заключается в риске неравномерного распределения стран на две категории, с более высоким уровнем дополнительного риска для стран последней категории. The major problem with the new credit line is that it runs the risk of unduly dividing developing countries into two categories, with significant additional risks for the latter.
Я проверил его финансовые документы, и нашел перевод денег с его кредитной линии на 60 тысяч. I looked into his finances and I found a money transfer from his line of credit for 60 grand.
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны. Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them.
Страны смогут обратиться за предоставлением МВФ кредитной линии, если они будут успешно развиваться, оставаясь верными международным нормам, работать над учреждением прочных финансовых систем и их поддержанием, проводить здоровую фискальную и монетарную политику, устанавливать конструктивные отношения с частным сектором, и удовлетворительно осуществлять управление внешним долгом и валютными резервами. Countries can be eligible to obtain a credit line at the IMF if they are making good progress adhering to international standards; working to establish and maintain strong financial systems; maintaining sound fiscal and monetary policies; establishing constructive relationships with private creditors; and satisfactorily managing their external debt and reserves.
Одним из ценных предложений является предложение по трансформации кредитной линии МВФ на случай непредвиденных обстоятельств, которой еще не разу не воспользовались с момента ее создания два года назад. One valuable suggestion is to transform the IMF Contingency Credit Line, which has never been used since its creation two years ago.
Когда именно кредит начинает считаться новым кредитом, а когда это просто продолжение уже существующей кредитной линии? When is a loan a new loan, and when is it just a continuation of an existing line of credit?
На условиях кредитной линии АВС может периодически получать ссуды в общем объеме, составляющем до 80 процентов стоимости ее дебиторской задолженности, которую ссудодатель В считает приемлемой для целей кредитования (на основе таких критериев, как кредитоспособность должников по счетам), и до 50 процентов стоимости ее инвентарных запасов, которые ссудодатель В считает приемлемыми для целей кредитования (на основе таких критериев, как вид и качество). Under the line of credit, ABC may obtain loans from time to time in an aggregate amount of up to 80 per cent of the value of its receivables that Lender B deems to be acceptable for borrowing (based upon criteria such as the creditworthiness of the account debtors) and of up to 50 per cent of the value of its inventory that Lender B deems acceptable for borrowing (based upon criteria such as its type and quality).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.