Sentence examples of "редки" in Russian with translation "rare"

<>
Карьеры в бизнесе очень редки. Careers in business are rare.
Но ВИЗ совсем не редки. But EID's are not rare at all.
Но такие случаи очень редки. But these were rare.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Такие поэты, как Милтон, редки. Poets like Milton are rare.
Однако, подтвержденные случаи прозопагнозии крайне редки. However, confirmed cases of prosopagnosia are extremely rare.
Правильно, но бугристые переломы чрезвычайно редки. Right, but tuberosity fractures are extremely rare.
Случаи физического нападения на них редки. Physical attacks against them are rare.
Они даже более редки, нежели панды. They're more rare than the panda bear.
Но такие случаи в странах развитого мира были редки. This rarely happened in the developed world.
В Польше случаи коллаборационизма были довольно редки и сомнительны. Here, cases of collaboration were rather rare and ambiguous.
Однако такие отчеты редки, если они вообще составляются, отмечают эксперты. But such reports are rarely, if ever, filed, investigators said.
Но правда заключается в том, что такие безумные иски относительно редки. But the reality is, these crazy cases are relatively rare.
К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи. Unfortunately, such examples of international cooperation are as rare as they are impressive.
В Соединенных Штатах отношения между былыми и чернокожими всегда были относительно редки. Relationships across black-white boundaries have always been rare in the United States.
Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки. You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare.
Исторически сложилось так, что радикальные политические перестановки в британской политике были довольно редки. Historically, radical political realignments have been rather rare in British politics.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки. As in the case of the Diamondback moth, successful eradication of disseminated cancer cells is rare.
Однако случаи полного возмещения затрат в рамках системы развития Организации Объединенных Наций по-прежнему редки. However, full cost recovery still remains rare across the United Nations development system.
Сделки могут быть редки и обычно держатся долгое время - иногда неделями, месяцами и даже больше. The trades can be rare and are usually held for long periods of time – sometimes weeks, months or even longer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.