Sentence examples of "режимом" in Russian with translation "regime"

<>
«Можно ли взаимодействовать с путинским режимом? “Is it possible to work with the Putin regime?
Оппозиционные лидеры ведут смертельную борьбу с режимом. The opposition leadership is engaged in a struggle to the death with the regime.
Следует ли сотрудничать с режимом Асада и Ираном? Should we cooperate with the Assad regime and Iran?
Так американцы вступают в сговор с криминальным режимом. So Americans are colluding with a criminal regime.
И очевидно, что мы имеем дело с авторитарным режимом. And it's clear we are dealing with an authoritarian regime.
Конечно, США могут продолжать жить и с режимом Каддафи. To be sure, the United States could continue to live with the Qaddafi regime.
Народ спрашивает о преступлениях, совершенных режимом Милошевича против сербов. People are asking about crimes committed by the Milosevic regime against Serbs.
Иными словами, с победой над режимом Каддафи придет час расплаты. In other words, a victory over the Qaddafi regime would be time for payback.
Уровень охраны был беспрецедентным даже по сравнению с режимом Саддама. The level of protection was unprecedented even compared to Saddam's regime.
За сходствами скрываются существенные различия между турецким и российским режимом. The similarities veil important differences between the Turkish and Russian regimes.
Только те, кто тесно связан с режимом, придерживаются иного мнения. Only people linked to the regime appear to differ.
Иными словами, необходим масштабный ввод войск для борьбы с режимом. In other words, a pretty expansive entry as a combatant against the regime.
С режимом правления одного клана покончено, но коррумпированный олигархический режим восстановлен. The one-clan-rule regime is finished, but the corrupt oligarchical regime has been restored.
Оформление объединенного фронта по борьбе с режимом кажется как никогда далеким. Forging a united front against the regime seems as remote as ever.
— Мы не можем говорить с режимом, пока сирийцев бомбят иностранные силы». “We cannot negotiate with the regime when there are foreign forces bombing the Syrian people.”
Но как насчет необходимости более широко свести счеты с прежним режимом? But what about the need for a wider reckoning with the former regime?
Драконовский "закон" (5/96), принятый режимом, запрещает участникам критиковать проект конституции; The regime's draconian "law" (5/96) prohibits participants from criticizing the draft constitution;
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime.
Но американским руководителям следует установить дистанцию между США и саудовским режимом. However, U.S. officials need to put distance between America and the Saudi regime.
Сирия – это другая история, там более твердый режимом, который жестоко контролирует ситуацию. Syria is different, with a regime more firmly and brutally in control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.