Exemplos de uso de "резервного фонда" em russo

<>
«В этом году мы планировали потратить остатки Резервного фонда, но, благодаря высоким ценам на нефть, мы не намерены использовать средства фонда», - отметил Кудрин. “This year we were planning to spend the rest of the Reserve Fund,” Kudrin said. “But since market prices for oil are good, we won’t use the Reserve Fund at all.”
В 2016 году оно намерено изъять еще 2 триллиона рублей из Резервного фонда. It’s budgeting another 2 trillion-ruble drawdown from the Reserve Fund in 2016.
Значительная часть китайских кредитов предоставляется российским нефтяным компаниям — особенно госкорпорации «Роснефть», которая из-за западных санкций была вынуждена обращаться к правительству с просьбой о выделении помощи из средств резервного фонда. Much of the Chinese lending is going to Russian oil companies, especially to state-controlled Rosneft, which has been forced by Western sanctions to tap the government’s reserve funds.
Многие участники форума в Давосе говорили о том, что, глобальный вялый рост, вероятно, не позволит руководителям Федерального резервного фонда реализовать план относительно повышения в этом году процентных ставок. Lackluster growth globally also may prevent Federal Reserve policy makers from delivering on their plan to raise interest rates this year, many Davos delegates said.
«На внутреннюю ликвидность, в основном, влияют расходы из бюджета и резервного фонда, — говорит Олег Кузьмин, главный экономист по России в Ренессанс Капитал (Москва). “Domestic liquidity could be influenced mainly by the budget and reserve-fund spending,” said Oleg Kouzmin, chief economist for Russia at Renaissance Capital in Moscow and a former central banker.
Министр финансов заявил премьер-министру Владимиру Путину, что не намерен использовать средства Резервного фонда, чтобы заполнить дефицит, который ранее предполагался на уровне 3,6% от ВВП, согласно данным с правительственного сайта. The Finance Ministry won’t use its sovereign Reserve Fund to finance the shortfall, which is officially forecast at 3.6 percent of GDP, Kudrin told Prime Minister Vladimir Putin today, according to a transcript published on the government’s website.
Центробанк пытается представить себе цену в 35 долларов — и говорит, что это приведет к трехпроцентному спаду, к дефициту бюджета в размере 5% от объема ВВП, а также к истощению государственного резервного фонда к концу года. The Central Bank has tried to imagine $35 – and said it would lead to a 3 percent economic decline, a fiscal deficit of 5 percent gross domestic product and the exhaustion of the government's reserve fund by the end of the year.
Формально Гуриев прав: бюджетный дефицит должен покрываться из Резервного фонда — при отсутствии других источников. Formally, Guriev is right: The budget deficit is meant to be covered from the Reserve Fund if other sources are not available.
«Вопреки широко распространенному мнению, расходы из резервного фонда не уменьшают валютные запасы», — говорит бывшая сотрудница Центробанка Екатерина Власова, ныне работающая экономистом в Citigroup Inc. “Contrary to the widely held view, spending from the Reserve Fund doesn’t reduce international reserves,” said Ekaterina Vlasova, a former central bank official who is now economist at Citigroup Inc. in Moscow.
Когда Министерство финансов берет из резервного фонда средства на покрытие увеличивающегося бюджетного дефицита, Центробанк просто переводит валютные активы на свой счет, отдавая министерству рубли. When the Finance Ministry draws from the rainy-day fund to cover the widening budget deficit, the central bank simply shifts the foreign-currency assets to its own account, issuing rubles to the ministry.
В этом году правительство планирует потратить 2,1 триллиона рублей из своего резервного фонда, чтобы покрыть самый большой дефицит бюджета с 2010 года. The government plans to spend 2.1 trillion rubles from its Reserve Fund this year to cover the widest budget shortfall since 2010.
В 2015 году из Резервного фонда уже было переведено 2,6 трлн рублей. Для покрытия дефицита в 2016 году Минфин снова планирует перевести около 2 трлн рублей ($30 млрд) из одного из двух своих суверенных фондов. To cover the gap, the Finance Ministry plans to transfer about 2 trillion rubles ($30 billion) in 2016 from the Reserve Fund, one of its two sovereign wealth coffers, after channeling 2.6 trillion rubles in 2015.
Сейчас у России низкое отношение государственного долга к ВВП, всего около 8%, и она способна финансировать существующий дефицит бюджета за счет ресурсов Резервного фонда. The country has a low public debt-to-GDP ratio – around 8% – and can finance the existing budget deficit with the resources accumulated in the Reserve Fund.
- этот сценарий может привести к истощению резервного фонда, который к концу мая составлял уже всего 39 миллиардов долларов, притом что год назад он достигал 101 миллиарда долларов. –This scenario could lead to the exhaustion of the Reserve Fund, which amounted to $39 billion at May’s end, against 101 billion one year ago.
Китай с его ВВП в десять триллионов долларов, экспортом в более чем два триллиона, с более чем тремя триллионами резервного фонда, с 1,35 миллиарда человек и 3,7 миллиона квадратных миль территории, выступает будущей великой державой. China, with its ten trillion dollar GDP, over two trillion dollars of exports, over three trillion dollars in its reserve fund, 1.35 billion people and 3.7 million square miles of territory, is a future great power.
Путин 19 марта заявил, что весь этот дефицит будет профинансирован из средств государственного Резервного фонда, созданного за счет налоговых поступлений от продажи нефти и газа. А это ни много, ни мало - более половины его общего объема. This will be wholly financed, Putin said on March 19, by tapping what amounts to more than half of the government's Reserve Fund, a stockpile built up from taxes on oil and gas sales.
В Соединенных Штатах Председатель Федерального Резервного Фонда Элан Гринспэн проводил работу в 2001 и 2002 гг. по активному сокращению процентных ставок. In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates.
Но те счета в иностранной валюте выросли намного выше уровня, необходимого в качестве резервного фонда. But those foreign-exchange balances have grown far beyond the level needed as emergency reserves.
В течение последних десяти лет я предлагаю, чтобы МВФ будущего рассматривался в качестве головного учреждения сети регионального резервного фонда - то есть, в качестве системы по структуре близкой к европейскому Центробанку или Федеральной резервной системе США. For a decade, I have proposed that the IMF of the future should be seen as the apex of a network of regional reserve funds - that is, a system closer in design to the European Central Bank or the United States Federal Reserve system.
Размер вклада для Центрального Резервного Фонда в настоящее время составляет 34,5% для людей с более высокими доходами. The contribution rate for the Central Provident Fund is now 34.5% for people with higher incomes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.