Sentence examples of "рекордным годом" in Russian

<>
Для всемогущего американского потребителя 2005 год стал очередным рекордным годом. Это поспособствовало глобальному экономическому росту, хотя и не так сильно, как в 2004 году. The almighty American consumer had another banner year in 2005, helping sustain global economic growth, albeit at a slower pace than in 2004.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Ожидается, что выход Alibaba на IPO станет рекордным в истории NYSE и позволит компании привлечь около $ 20 млрд. It is anticipated that Alibaba’s IPO will set an all-time record on the NYSE and will enable the company to attract around $20 bln.
С Новым Годом, Луиза! Happy New Year, Louise!
Если в итоге их результаты будут лучше, чем предполагалось, то индексы могут найти поддержку и направиться к новым рекордным максимумам в очередной раз. If on balance their results are better than expected then we may see the indices find some support and head towards fresh all-time highs once again.
С Новым годом! I wish you a Happy New Year.
Данный объем годовой добычи угля является рекордным для компании с 2008 года. This would represent the largest amount of annual output since 2008.
Этот храм числится 780-тым годом. This temple dates back to 780.
S&P тестирует ключевой уровень сопротивления; прорыв выше может привести к новым рекордным максимумам S&P testing key resistance level; break above could see index hit fresh all-time highs
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Первый такой уровень, который сходится с предыдущим рекордным максимумом в 6950, является 127.2% расширением снижения от точки C до D. The first such level, which converges with the previous record high of 6950, is the 127.2% extension of the downswing from point C to point D.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Ему может быть не так просто прорваться к новым рекордным значениям, если экономические основополагающие факторы будут слишком ненадежными, чтобы его поддержать, и мы можем увидеть, как фиксация прибыли отделяет его от недавних рекордных максимумов It could struggle to break fresh record territory, if the economic fundamentals are too flimsy to back it up, and we could see a bout of profit taking knocking it back from recent record highs.
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом. Our world is getting smaller and smaller every year.
Хотя уровень безработицы даже поднялся до 5.7%, это было связано с рекордным увеличением рабочей силы на 36 тысяч. Though the unemployment rate actually rose to 5.7% in the island nation, this increase was due to a record 36k increase in the workforce (for more, see Chris Tedder’s report “NZD Bounces Around on NZ Employment Data and Wheeler”).
Поздравляю вас с Новым Годом! Happy New Year!
Некоторые из участников движения Occupy, приехавшие в Давос, переместились в так называемый «лагерь иглу» (Camp Igloo) в связи с рекордным количеством выпавшего вчера снега. Для 24 января 155 сантиметров снега – второй рекордный показатель за 66 лет, что Швейцарский федеральный институт изучения снега и лавин (Institute of Snow and Avalanche Research) ведет наблюдения. Some of those occupiers moved into what they call “Camp Igloo” in Davos, where 155 centimeters (61 inches) of snow was on the ground yesterday, the second-highest level recorded for a Jan. 24 since the Institute of Snow and Avalanche Research, based in the ski resort, started keeping records 66 years ago.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
3 ноября Россия вычеркнула Испанию и Ирландию из списка государств, в суверенные долговые обязательства которых осуществляются инвестиции, так как эти две страны еврозоны не могут справиться с рекордным бюджетным дефицитом. Russia had removed Spain and Ireland sovereign debt from its investment list on Nov. 3 as the two euro-member countries struggled to contain record deficits.
с наступающим новым годом Happy New Year
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.