Exemples d’usage de "рецептах" en russe avec traduction en anglais

<>
Они говорят о рецептах овощного рагу. They talk about recipes for catfish stew.
Но Трамп ошибается и в диагнозе болезни, и в рецептах её лечения. But Trump is wrong both about the diagnosis and the prescription.
Ту Юю с коллегами изучали старинные китайские медицинские трактаты, пытаясь найти упоминания о травах и рецептах, которые могли применяться для лечения заболеваний с симптомами, похожими на малярию — таких как лихорадка, озноб и головная боль. Tu and her colleagues searched ancient Chinese medical texts for references to herbs and recipes that might have been used to fight malaria-type symptoms such as fever, rigors and headache.
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses.
Макроводоросли служат важным коммерческим источником уникальных полисахаридов, включая: карагинан, используемый в печных изделиях, мороженом и других молочных продуктах; агар/агарозу, используемые в желеобразных десертах (например, верхний слой тортов), супах и некоторых диетических рецептах; альгинат, используемый как загуститель в салатовых начинках и как наполнитель. Macroalgae have been an important commercial source of unique polysaccharides, including: carageenan, used in baked items, ice cream and other milk products; agar/agarose, used in gels in desserts (e.g. cake tops), soups, and some diet recipes; and alginate, used as thickeners in salad dressings and concrete additives, among others.
Мировые лидеры должны понять, что нынешний популистский бунт вызван ощущением потери достоинства. А подобные чувства никак не учитываются в предлагаемых большинством политиков рецептах повышения темпов экономического роста или выплат компенсаций отстающим. World leaders need to recognize that today’s populist revolts are being fueled by a sense of lost dignity – a sentiment that does not factor into most policymakers’ prescription for economic growth and compensatory payments.
В число этих организаций входят самые различные структуры- от крупных министерств, таких, как министерства социального обеспечения, которые имеют централизованные национальные информационные системы вплоть до, к примеру, отдельного врача, который имеет базу данных о рецептах. These organisations include a wide range from major government departments, such as DSS, which hold centralised national record systems, down to, say, a single doctor's surgery, which has a prescriptions database.
Рецепт картофельной запеканки с мясом. Recipe for Shepherd's pie.
Фармацевт составил для меня рецепт. The pharmacist made up the prescription for me.
Он написал рецепт для лысухи. He wrote a recipe for coot.
Отец звонит, спрашивает номер рецепта. My father called looking for prescription number.
Что если это рецепт лысухи? What if it's a coot recipe?
Это рецепт по улучшению качества воды. This is a prescription to improve water quality.
Это не только рецепт лысухи. This isn't just a recipe for coot.
Я оставил бланки рецепта в машине. I left my prescription blanks in the car.
Похоже на рецепт Джулии Чайлд. This is a bit like a Julia Child recipe.
Я принимаю рецепта Спек для Гретхен. I'm picking up a prescription for Gretchen Speck.
И рецепт твоего смузи отстой! And your smoothie recipe is way off!
И все-таки, сколько выписывается рецептов. And yet, look at the number of prescriptions that are being sold.
Я знаю один рецепт макарон. I have a recipe for macaroons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !