Sentence examples of "римскими" in Russian

<>
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами. Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Боеприпасы французов были уничтожены какими-то римскими сорвиголовами. The French munitions were destroyed by some brave Roman souls.
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ. The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
Множатся схемы, увёртки, расчёты и сделки, и всё это с учётом опросов, интерпретируемых римскими гаруспиками нового времени. Schemes, evasions, calculations, and bargains multiply, all based on polls interpreted by the modern equivalents of Roman haruspices.
В расположенном недалеко от Джелалабада самом знаменитом в стране месте под названием Хадда, где находится ступа, относящаяся ко второму — седьмому векам, и монастырский комплекс, известный своими греческими и римскими скульптурами, были разграблены все скульптуры. At the country's most famous site — Hadda, near Jalalabad, a second-century to seventh-century stupa and monastery complex renowned for its Graeco-Roman sculpture — every statue has been looted.
Учитывая, в какой обстановке нас встретил Путин, многие, наверное, почувствовали себя даже не президентами, а римскими императорами. Это был огромный санаторий в стиле неоклассицизма, построенный при Сталине в курортном черноморском городе Сочи для советской элиты, ныне великолепно отреставрированный. The setting in which we met Putin might have encouraged most people to think of themselves as not President, but Roman Emperor: a huge neo-classical sanatorium at the Black Sea resort of Sochi, built under Stalin for the Soviet elites and magnificently restored in recent years.
Мм, они светские римские женщины. Uh, these are proper roman women.
Вы проходили обряды крещения и конфирмации в Римской Церкви? You were baptised and confirmed in the Church of Rome?
Посмотрите на эти Римские цифры. Look at these Roman numerals.
Этот римский епископ обладает необычным влиянием, потому что он презирает трон. This bishop of Rome has unusual impact because he disdains the throne.
Распятие было римским методом наказания. Crucifixion was a Roman method of punishment.
Будет небольшое движение в направлении «еще более тесного союза», предусмотренного Римским договором. There will be little movement toward the “ever closer union” envisioned in the Treaty of Rome.
развал, фрагментация Великой Римской империи. breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
Наш отказ принять римского архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепления нашей обороны. Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses.
Он был центурионом римской армии. He was a centurion in the Roman army.
Несмотря на научную критику методов Римского клуба, публика была готова верить страшному прогнозу. Despite scientific critics of the Club of Rome's methods, the public was ready to believe the dire forecast.
Один гладиатор стоит двух римских солдат. One gladiator's worth any two Roman soldiers.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы. The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force.
Это случилось с падением Римской империи. It has happened with the fall of the Roman Empire.
Международной конвенции по охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания (Римская конвенция). International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.