Sentence examples of "роты" in Russian

<>
В боевом пространстве мегаполиса воевать будут роты и батальоны. Companies and battalions will be called upon to enter the megacity battlespace.
Все командиры уровня взвода или роты — это офицеры регулярной российской армии... Every single commander from the platoon or company level is an officer of the regular Russian army. . . .
В следующие два годы эти роты будут доведены до батальонного состава. Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength, the report states.
В течение двух лет эти роты будут доведены до батальонного состава. Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength, the report states.
Снаряд ударил рядом с входом в укрытие роты С, один убитый. A shell in the entrance of 'C' Company dugout, one man dead.
И наконец, в 1919 году Америка отправила в Мурманск две железнодорожные роты. Finally, two Railroad Transport Companies sailed into Murmansk in 1919.
Господин ротмистр Чачу приказал Вам и кандидату Симу явиться в канцелярию роты. Captain Chacho commanded you and candidate Sim to be at company's chancery.
Командир роты подал соответствующий рапорт с их фамилиями, и группу приняли на обучение. Their company commander forwarded their names and the team was accepted for training.
Согласно этим данным, в течение двух лет роты будут доведены до численности батальона. Over the next two years, those six companies will be expanded to battalion strength, the report states.
Вооруженные силы участвовали в тактических учениях силами до роты, а также в штабных учениях. The Armed Forces participated in tactical exercises up to company level as well as in staff exercises.
Болгарские роты занимаются строительством и сборкой домов для приюта перемещенных лиц и беженцев в Косово. Bulgarian companies are engaged in the construction and assembling of houses to shelter displaced persons and refugees in Kosovo.
Но эти контингенты размером не более роты, и в целом они насчитывают несколько сотен военнослужащих. But these were only company-sized forces, a mere few hundred troops.
Функционирует также и лагерь бангладешской саперной роты, который недавно был переведен в Шилало в Западном секторе. So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West.
Но потом, несколько лет спустя, когда я был командиром роты, Я отправился в национальный центр подготовки. But then a couple of years later, when I was a company commander, I went out to the National Training Center.
В одном случае, 14 февраля, персонал МООНЭЭ из кенийской саперной роты подвергся угрозам и его имущество было захвачено. In one case, on 14 February, UNMEE personnel from the Kenyan Demining Company were threatened and their equipment seized.
В настоящее время ведется подготовка роты военнослужащих, которые войдут в состав резервных сил Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС). A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS).
обеспечивать стабильное энергоснабжение небольших подразделений, таких как наблюдательные посты и небольшие военные лагеря на уровне роты, взвода или отделения; Ensure stable power supply to small sub-units such as observation posts and small troop camps for company, platoon or section level;
рассредоточенный резерв Сил батальонной численности, штаб которого будет находиться в Кадугли, а роты будут дислоцироваться в Джубе, Малакале и Вау. A battalion-strength decentralized force reserve, headquartered in Kadugli, with companies garrisoned in Juba, Malakal and Wau.
«У них есть целые роты, целые батальоны, целые бригады, специализирующиеся на миссиях РЭБ», – сказал Черч в своем интервью изданию Foreign Policy. “They have companies, they have battalions, they have brigades that are dedicated to the electronic warfare mission,” Church said in an interview with Foreign Policy.
Передовые подразделения французской караульно-административной роты прибыли 28 мая для того, чтобы сменить роту из Дании, которая обеспечивала поддержку штабу Сил. Advance elements of the French guard and administration company arrived on 28 May to replace the company from Denmark, which has been supporting the Force headquarters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.