Sentence examples of "рубашке" in Russian
Например, восхваляемое на протяжении некоторого времени решение печатания денег и избавления от долга путем повышения инфляции невозможно в странах PIIGS, потому что они находятся в "смирительной рубашке" еврозоны.
For example, the time-honored solution of printing money and escaping debt via inflation is unavailable to the PIIGS, because they are trapped in the eurozone straitjacket.
Как вы набираете номер телефона в смирительной рубашке?
How do you dial a phone with a straightjacket on?
Она вальсирует на скоростной магистрали в ночной рубашке.
She's waltzing up the central reservation in her nightdress.
Поскольку администрация Буша заняла позицию "невмешательства" в войну Израиля с "Хезболлой" в южном Ливане, а США оказались в военной смирительной рубашке из-за войны в Ираке, ЕС пришлось взять на себя главную роль.
Because the Bush administration took a "hands off" approach to the Israel-Hezbollah war in south Lebanon, and given the military straitjacket the US finds itself in because of the Iraq war, the EU had to take the lead.
В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy.
И я не желаю, чтобы она бегала по ночам в ночной рубашке.
~ And I don't want her running through the street in her nightdress again.
Тогда чего ты пристал к мужику в ночной рубашке?
Then why are you accosting a man in a dressing gown?
Едва ли она решила прицепить это к своей ночной рубашке.
Unlikely to have been wearing one on her nightclothes.
Я просто не представляю тебя в клетчатой рубашке, торгующим сандалиями.
I just don't see you trading in your flannels for flip-flops.
Я пришел в рубашке без пиджака, а она - в бабушкином норковом боа.
I showed up in shirtsleeves, and she wore her grandmother's mink stole.
Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor.
Чувак с длинными волосами и тощая курица и чувак в красной спортивной рубашке.
Dude with long hair and skinny chick, and a dude with a red sweatshirt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert