OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Источник: Канцелярия руководителя гражданской службы, 2004 год. Source: Office of the Head of Civil Service, 2004
одну должность помощника Генерального секретаря, руководителя отделения в Нью-Йорке One Assistant Secretary-General post, head of the New York office
Несколько лет назад он подделывал паспорта для руководителя Национальной Безопасности. Couple years ago he forged a passport for the head of homeland security.
Странная причёска (или выбритая голова) делает популярного руководителя сразу узнаваемым. The strange hair, or shaven head, makes the popular leader instantly recognizable.
Сначала парламентский антикоррупционный комитет проголосовал за отставку своего руководителя Егора Соболева. First, parliament's Anticorruption Committee voted to dismiss committee head Yehor Soboliev.
С 2012 года, занимает должность руководителя Юридического отдела в AS IBS “Renesource Capital”. Inguna Dušele has held the position of the Head of the Legal department of AS IBS „Renesource Capital” since 2012.
С 2013 года занимает должность руководителя финансового отдела в AS IBS “Renesource Capital”. Baiba Novicka has held the position of the Head of the Finance department of AS IBS „Renesource Capital” since 2013.
Вы получали в прошлом году это письмо от руководителя отдела по набору в "Колизей"? Did you receive this email from Colosseum's head of recruitment last year?
Иванов, сравнительно значимая политическая фигура, был заменён на беззубого фактотума – бывшего руководителя департамента протокола Антона Вайно. Ivanov, a relatively substantive policymaker, is being replaced by a toothless factotum: the former head of the Protocol Schedule Directorate, Anton Vaino.
Поэтому 49% республиканцев сейчас считают Россию союзником или другом, прислушиваясь к политическим сигналам руководителя своей партии. So 49 percent of Republicans now identify Russia as an ally or friend, taking their political signal from the head of their party.
Если почитать печатные труды Флинна, станет ясно, что он не подходит на должность руководителя Совета национальной безопасности. Flynn is — as anyone reading his writings would discover — unfit to head the National Security Council.
Должность руководителя Отдела по клиентскому надзору в AS IBS "Renesource Capital" возглавляет с 1 ноября 2011 года. Natālija Boļšakova has held the position of the Head of the Customer monitoring department of AS IBS „Renesource Capital” since November 1, 2011.
Новое правительство незамедлительно помиловало скандально известного руководителя польских спецслужб, который получил тюремный срок за злоупотребление служебным положением. The new government promptly pardoned the notorious head of the country’s security services, who had received a prison sentence for various abuses of power.
Указом президента № 965 от 29 ноября 2005 года на должность руководителя Комиссии был назначен Генеральный прокурор Грузии. Prosecutor General of Georgia was appointed the head of the Commission with the Presidential Decree No. 965 of November 29, 2005.
Исходя из этого исключительно важное значение имеет прямой доступ руководителя службы внутреннего надзора к независимому внешнему надзорному совету. Direct access by the head of internal oversight to an independent, external oversight board is therefore considered to be essential.
Но для Наталии Гуменюк, руководителя «Громадське ТВ», главным в работе телеканала всегда является предоставление украинской общественности фактического материала. But for Nataliya Gumenyuk, Hromadske’s head, the channel’s focus has always been on delivering facts to the Ukrainian public.
10 декабря 2003 года я назначил Росса Маунтина исполняющим обязанности моего Специального представителя по Ираку и руководителя МООНСИ. On 10 December 2003, I appointed Ross Mountain as my Special Representative for Iraq and Head of UNAMI ad interim.
На нынешнюю должность контролера и Генерального аудитора, руководителя Националь-ного аудиторского управления сэр Джон был назначен в 1988 году. He took up his present post as Comptroller and Auditor General, and head of the national Audit Office in 1988.
Секция по расследованиям УГИ состоит из руководителя секции, трех старших сотрудников по расследованиям, помощника по расследованиям и технического работника. The Investigation Unit of the IGO comprises a head of unit, three senior investigation officers, an investigation assistant and an investigation clerk.
«Традиционно мы выигрываем 80 процентов наших золотых медалей в последние пять дней, - сказал заместитель руководителя российской команды Михаил Куснирович. "Historically, we win 80 per cent of our gold medals in the last five days," Mikhail Kusnirovich, deputy head of the Russian team, said.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations