Sentence examples of "свиданий" in Russian with translation "date"

<>
Так давайте начнем аукцион свиданий. So let the hellcats date auction begin.
Никакого обеда, никаких свиданий, понятно? There's no dinner, no dates, all right?
Что они ревнуют после двух свиданий? They get jealous after two dates?
Просто пара свиданий там и сям. Just a few dates here and there.
Ну, если вы можете назвать пару свиданий. Well, if you can call a couple of dates.
• Пары решаются на секс в среднем после четырех свиданий. • The average number of dates that couples went on before having sex was four.
• Пары начинают жить вместе в среднем после 30 свиданий. • Moving in happens after 30 dates, on average.
Для одиночек, для свиданий, выпускные, можем устроить крупную распродажу, распродажу Антикварных Безделушек. We could have singles, um, date night, uh, seniors, and we could have a citywide yard sale, which would be part auction, part Antiques Road Show.
Причём настолько, что приведу её сюда поужинать в наш следующий вечер свиданий. So much so that I'm gonna bring her here for dinner on our next date night.
И, кстати говоря, я изучил твой отчет об ошибке насчет наших свиданий. Uh, speaking of which, I've addressed your bug report on my date planning.
Сколько у тебя было свиданий до того, как ты пытался скрепить сделку? How many dates with a new lady friend before you try to seal the deal?
А потом я встала на путь самопознания, и осознанно отказалась от свиданий, и занялась собой. And then I went on a journey of self-discovery, and I intentionally didn't date, and I looked inward.
В прошлом году Нуланд и Каган рассказали корреспонденту Politico, что влюбились друг в друга, «разговаривая о демократии и роли Америки в мире» на одном из своих первых свиданий. Last year, Nuland and Kagan told Politico that they fell in love “talking about democracy and the role of America in the world” on one of their initial dates.
Каждое из этих свиданий - шанс показать Адаму, кто лучшая пара для него, с кем он проведет следующий год, реконструируя виноградник, увлекательное путешествие, которое будет запечатлено в нашем новом шоу. Each one of these dates is a chance to show Adam who is the best partner for him as he embarks on a year of construction and overhaul, a journey that will be chronicled in our new show next season.
Как сообщает газета «Daily Mail», социологический опрос, проведенный среди 100 тысяч человек, позволил определить, сколько свиданий требуется в среднем, чтобы произнести слова любви. 100 тысяч звучит солидно, не правда ли? Now a survey of 100,000 people has revealed how many dates, on average, it takes people to utter those three little words, the Daily Mail reports. 100,000 — sounds like a pretty large sample, right?
В рамках этого проекта будет проведено исследование масштабов изнасилования на свидании среди студенток в пяти странах — на Кипре, в Греции, Латвии, на Мальте и в Литве — и будут изучены подходы, практика свиданий и уровень осознания этой проблемы. It will investigate the incidence of date rape among female students in five countries — Cyprus, Greece, Latvia, Malta and Lithuania — exploring attitudes, dating experiences and levels of awareness of this issue.
Я иду сегодня на свидание. I'm going on a date tonight.
Для начала попробуй назначить свидание. Try getting a date first.
Сюда мы ходили на свидание. This is where we went on our date.
Он назначил еще одно свидание. He's got another date.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.