Sentence examples of "сговора" in Russian with translation "collusion"

<>
Какого российского сговора стоит опасаться The Russia Collusion You Should Care About
Это вполне соответствует определению «сговора». That’s pretty much the dictionary definition of “collusion.”
Опасайтесь сговора Китая и России Beware Collusion of China, Russia
Доказательств сговора Трампа и России нет». Said Spicer: “There’s no evidence of a Trump-Russian collusion.”
Где доказательства сговора президента Трампа с Россией? Where is the evidence of President Trump's collusion with Russia?
И каковы доказательства предполагаемого «сговора» Клинтон с Россией? The evidence of Clinton’s alleged “collusion” with Russia?
Доказательства сговора Трампа и России будут найдены очень скоро The case for Trump-Russia collusion: We’re getting very, very close
Все знают, что никакого сговора не было, — заявил Трамп. Everybody knows there was no collusion,” Trump declared.
А доказательств сговора Трампа и России так и нет There Remains No Evidence Of Trump-Russia Collusion
Но конечно, также существует множество примеров международного сговора особых интересов. But there are certainly plenty of examples of international collusion among special interests as well.
— Все, и даже мои враги говорят, что никакого сговора не было». “Everybody, even my enemies, have said there is no collusion.”
В этих условиях, прибыль – и мошенничество потребителей – могут быть максимально увеличены за счет сговора. Under these conditions, profits – and consumer abuse – can be maximized through collusion.
Существует также озабоченность по поводу возможного сговора между русскими и членами избирательной команды Трампа. There is also concern about possible collusion between the Russians and the Trump campaign.
Оба акта сговора с нацистской Германией были ошибкой, пишет Путин, но последний был просто ответом на предыдущий. Both acts of collusion with Nazi Germany were immoral mistakes, writes Putin, but the latter was merely a response to the former.
Источники сообщили о существовании тайного сговора между ИДФ и поселенцами, которые обрабатывают конфискованные земли под охраной ИДФ. Sources spoke about the collusion of IDF and settlers who have cultivated confiscated land under IDF guard.
Организованное совершение преступления представляет собой одну из форм соучастия в виде тесного сговора лиц, которые совместно совершают преступление. The organized commission of a crime is a form of complicity with close collusion among persons who jointly commit the crime.
Возможно, именно из-за отсутствия доказательств сговора Коми так старался сместить внимание на попытки Трампа повлиять на директора ФБР. The lack of substance in the collusion narrative must be why the Comey hearing was so overwhelmingly centered on Trump's alleged attempts to ensure the FBI chief's loyalty and a respite for Flynn.
Более того, все сотрудники этой комиссии должны пройти соответствующую подготовку по выявлению фактов мошенничества, сговора, и прочих форм коррупции. Moreover, all commission staff should receive advanced training in identifying fraud, collusion, and other forms of corruption.
Но последние сообщения Sky News указывают на то, что захват Асадом Пальмиры мог стать результатом сговора, а не наступления. However, recent revelations from Sky News indicate that Assad’s conquest of Palmyra may have been more an act of collusion than conquest.
Миссия выявила 11 областей риска, при этом к области наибольшего риска была отнесена закупочная деятельность вследствие возможности сговора между поставщиками. The mission identified 11 risk areas, and the highest one is in the procurement area resulting from collusion among suppliers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.