Sentence examples of "секторе энергетики" in Russian
Вместе с тем возмещение издержек производства в секторе энергетики составило лишь 30 процентов в пропорциональном отношении к среднегодовому плановому показателю.
Cost recovery in the power sector, however, reached only 30 per cent of its pro rata mid-year target.
Большинство стран действительно проводят определенную политику в области повышения энергоэффективности и развития возобновляемых источников энергии, однако они пока еще не оказывают существенного влияния из-за силы инерции и противодействия в секторе энергетики.
Most countries did introduce some sort of policies aimed at energy efficiency and renewable energy sources, but they are not yet having a major impact because of the inertia and resistance in the power sector.
В-третьих, Ливану следовало бы учредить независимый регулирующий орган в секторе энергетики, делая Ливанскую нефтяную администрацию независимой от Министерства энергетики и водных ресурсов, а также расширить свой мандат на управление природными ресурсами Ливана.
Third, Lebanon should establish an independent energy regulator, by making the Lebanese Petroleum Administration independent from the Ministry of Energy and Water and widen its mandate to manage Lebanon’s natural resources.
Эти меры в значительной степени поощрялись донорами и международными финансовыми учреждениями, а в последнее время- также в результате наличия возможностей, открывшихся в связи с принятием гибких механизмов, предусмотренных в Киотском протоколе, однако они пока еще не оказывают существенного влияния по причине инерции и противодействия в секторе энергетики.
Significant motivation for this came from donors and international financial institutions and in recent years from opportunities emerging from the flexible mechanisms of the Kyoto Protocol, but they are not yet showing a major impact because of the inertia and resistance in the power sector.
Применительно к электроэнергетике и отрасли природного газа внедрение конкуренции требует перестройки вертикально интегрированных монополий, приватизации производственных объектов, создания независимых регулятивных органов в секторе энергетики, разделения функций владения и эксплуатации передающих и распределительных сетей и разделения розничного распределения и доставки конечным потребителям (например, в случае электроэнергии и природного газа).
In relation to the electricity and natural gas industry, introducing competition requires restructuring vertically integrated monopolies, privatizing production units, creating independent energy regulators, unbundling ownership and operation of transmission and distribution networks, and unbundling distribution transport from retail to final customers (e.g. in the case of electricity and natural gas).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert