Beispiele für die Verwendung von "семипоклонный начал" im Russischen

<>
Лео начал рычать, когда ему было два года. Leo started to roar when he was two years old.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Я начал писать книгу. I began the book.
—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал. "I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences."
Он выключил телевизор и начал учиться. He turned off the TV and began to study.
Он начал свой день с хорошего завтрака. He started his day with a good breakfast.
Я начал сомневаться в точности его утверждения. I began to doubt the accuracy of his statement.
После чашечки кофе он начал. He started after he had a cup of coffee.
В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни. At this age, the meaning of life began to interest me.
Я завершу то, что он начал. I will complete what he started.
Он начал играть старую песню. He began to play an old song.
Жаль, что ты не начал раньше. It is regrettable that you did not start earlier.
Он начал снимать шкуру с животного. He began skinning the animal.
Когда ты начал учить немецкий? When did you begin learning German?
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
Я взял себя в руки и начал работу. I pulled myself together and started my work.
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение. Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
Он взял ручку и начал писать. He took up his pen and began to write.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.