Sentence examples of "серийному" in Russian

<>
Мы можем найти электрошокер по серийному номеру. We can track the serial number to the stun gun.
Су-35 сохранит свои позиции до тех пор, пока Россия не приступит к серийному производству истребителя-невидимки пятого поколения ПАК-ФА. It will remain so until Russia succeeds in bringing its fifth-generation PAK-FA stealth fighter into production.
Последние испытания Ю71 были названы успешными, однако это вовсе не означает, что изделие близко к серийному производству. Все зависит от достижения конкретных параметров, например, определенной требуемой скорости. The latest tests of the U-71 have been called successful so far, but it does not necessarily mean that the product is close to mass production; that depends on reaching specific parameters, such as the ability to achieve a certain desired speed.
Зачем серийному убийце хоронить уже мертвое тело в его могильнике? Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground?
Как отмечает старший научный сотрудник Центра анализа ВМС Дмитрий Горенбург (Dmitry Gorenburg), новые российские бронированные боевые машины почти готовы к серийному производству. In more practical terms, as Center for Naval Analyses senior research scientist Dmitry Gorenburg notes, Russia’s new armored combat vehicles are now almost ready for serial production.
Детектив Хоукинс считает, что располагает некоторой информацией по вашему серийному убийце. Detective Hawkins has some information he thinks bears on your serial killer.
Пожалуй, самыми близкими к серийному производству российскими системами гиперзвукового оружия являются противокорабельные ракеты морского базирования «Циркон» и авиационные крылатые ракеты Х-32. The Russian hypersonic weapons that are closest to production are Zircon antiship sea-launched missiles and X-32 air-launched cruise missiles.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления идентификатора типа деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения идентификатора типа в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА. A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
— Однако все более маловероятно, что зенитно-ракетная система С-500 в ближайшее время будет готова к серийному производству, хотя в соответствии с официальными планами, опытный образец должен быть построен к 2020 году. “However, it seems increasingly unlikely that the next generation S-500 air defense system will be ready for serial production any time soon, though official plans still indicate that a prototype will be built by 2020.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления типа идентификатора деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения типа идентификатора в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА. A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
У нас практикуется серийная моногамия. We have serial monogamy.
— Это проблемы серийного производства в российской оборонной отрасли. “There are issues with serial production in Russia's defense industry.
Лучшее стрелковое оружие серийного производства. Best mass-produced combat weapon ever made.
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования. The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Он своего рода серийная шестерка. He's sort of a serial tipster.
Неясно и то, когда начнется его серийное производство. Nor is it clear when the aircraft will enter serial production.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием". No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Запущенный 4 мая 2002 года спутник SPOT-5 является серийным спутником, история которого началась в 1986 году с запуска спутника SPOT-1. The launch of SPOT-5 on 4 May 2002 is part of the satellite series begun in 1986 with the launch of SPOT-1.
Поиск серийного номера Xbox One Find the Xbox One serial number
— Отработаны технологические процессы, которые позволяют наращивать объемы серийного производства». “The technological processes that allow increasing of the serial production volumes have been fine-tuned.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.