Sentence examples of "сигналы" in Russian with translation "note"

<>
Примечание. Если сигналы не прозвучали в течение 15 секунд, то это значит, что процедуру выполнить не удалось. Note: If you don't hear two power-up tones after 15 seconds, it means this failed.
Ведь большее число трейдеров замечает одни и те же сигналы, а значит, появляется большее количество ордеров на покупку и продажу, что неизбежно ведет рынок выше или ниже. As more traders note the same signals, this implies a greater amount of buy and sell orders which inevitably drives the market higher or lower.
Хорошо, мы определенно нуждаемся в новом сигнале для конспектирования. Okay, we're definitely gonna need a new signal for the note-taking thing.
Примечание. Эти кнопки не управляют функциями видеозаписи с сигнала телевизора. Note: These buttons do not control DVR activity from your TV signal.
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе фильтрации аналоговых сигналов, имеющих разную частоту, может происходить сдвиг фазы. NOTE: During analogue filtering of signals with different frequency contents, phase shifts can occur.
Обратите внимание, как трейдеры могли выждать очевидный сигнал покупки ценового действия, чтобы выйти из сделки. Note how a traders could have waited for an opposing obvious price action buy signal to exit the trade.
Однако некоторые из них, включая имплантированные устройства, могут не содержать защиты от радиочастотных сигналов беспроводных устройств. Note that some medical devices, including implanted medical equipment, might not be shielded against the RF signals from the wireless device.
Об этом следует помнить при размещении консоли в шкафу, так как это может помешать распространению инфракрасного сигнала. This is important to note in case you put your console in a cabinet, which may interfere with IR signals.
Комитет, возможно, также пожелает отметить, что секретариат занимается обновлением Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.2). The Committee may also wish to note that an update of the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) was carried out by the secretariat.
Примечание: От испытания на идентификацию световых сигналов можно отказаться в случае смотровых козырьков с коэффициентом пропускания света ?v ? 80 %. Note: The test for recognition of signal lights may be dispensed with in the case of visors with luminous transmittance * v * 80 %.
Примечание. В такой конфигурации Xbox One всегда должен быть включен, чтобы смотреть телепередачи при передаче сигнала от кабельной или спутниковой телеприставки. Note: In this configuration, Xbox One will always need to be powered on in order to watch the Live TV signal being sent from your cable/satellite box.
Обратите внимание: точка D не всегда будет находится на уровне 78,6%, однако, если это так, это указывает на большую силу сигнала. Note: point D will not always be exactly the same as the 78.6% retracement, however, if point D is the same as the 78.6% retracement, it means that the signal to enter is stronger.
Примечание: точка D не всегда находится на уровне 161,8%, однако если она находится именно на этом уровне, сигнал на открытие позиции будет сильнее. Note: point D will not always be exactly the same as the 161.8% extension, however, if point D is the same as the 161.8% extension, it means that the signal to enter is stronger.
достигая своего максимума в 30-х, 40-х и 50-х годах 20-го века, после чего начинает постепенно снижаться. И это тревожный сигнал. It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note.
Обратите внимание, что это было точно не лучшим сигналом пин-бара, потому что он был довольно маленьким, и его хвост не слишком выделялся на фоне окружающего ценового действия. Note that this was not exactly the best pin bar signal because it was a bit small and its tail didn’t really protrude out from the surrounding price action.
Примечание: Это представляет собой альтернативу " сигналам для полос движения ", помещаемым над каждой полосой проезжей части, которые были предложены в поправке к Венской конвенции, вступившей в силу 30 ноября 1995 года. Note: This as an alternative to “lane signals” above each lane of a carriageway, proposed in the Vienna Convention as modified by the amendment entered into force on 30 November 1995.
Что касается пересмотра Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.2), то Комитет, возможно, отметит, что Рабочая группа приняла в принципе положения об использовании знаков, предупреждающих о дорожных работах. As regards the revision of the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2), the Committee may note that the Working Party adopted, in principle, provisions on signing of roadworks.
Совет также обратил внимание администраций и международных организаций на планируемую дату прекращения этой службы и на рекомендации, содержащиеся в плане КОСПАС-САРСАТ по прекращению спутниковой обработки сигналов 121,5/243 МГц. The Council also invited administrations and international organizations to note the planned phase-out date and the recommendations listed in the COSPAS-SARSAT phase-out plan for 121.5/243 MHz satellite alerting services.
Примечание: В настоящем документе содержится предварительный доклад о разработке глобальных технических правил (гтп), касающихся единообразных предписаний в отношении ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей, находящихся на транспортных средствах категорий 1 и 2. Note: This document contains a preliminary report on the development of a global technical regulation (gtr) concerning uniform provisions for hand controls, tell-tales and indicators present on category 1 and 2 vehicles.
Моя делегация также с признательностью отмечает усилия Рабочей группы по безопасности дорожного движения в рамках Европейской экономической комиссии, направленные на пересмотр сводных резолюций о безопасности дорожного движения и о дорожных знаках и сигналах. My delegation also notes with appreciation the efforts of the Economic Commission for Europe Working Party on Road Traffic Safety to revise the consolidated resolutions on road traffic and on road signs and signals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!