<>
no matches found
Translations: all45249 system41628 network1327 method468 other translations1826
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia is an Internet search engine.
есть только одна машина, и веб - операционная система её. there's only one machine, and the Web is its OS.
Что касается комплексной программы реформирования системы управления людскими ресурсами, то дальнейший прогресс был достигнут в следующих ключевых областях: планирование в области людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; система контрактов; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; а также отправление правосудия. With respect to an integrated human resources management reform programme, further progress has been made in the following key areas: human resources planning; streamlined rules and procedures; contractual arrangements; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; and administration of justice.
Какую валюту поддерживает система PayPal? What currencies does PayPal accept?
Даже если сборная солянка из арабских войск и отважится залезть в самый центр той мешанины, в которую вполне может превратиться Ливия, им потребуется тыловое снабжение, прочие виды поддержки, а также, возможно, и система управления, что смогут обеспечить только Соединенные Штаты. Even if an array of Arab troops ventured to insert themselves into the likely mess on the ground that will be Libya, they would require logistic and other support, and probably a command structure as well, that only the United States would be in a position to provide.
Речь идет о компаниях, которые пошли дальше требований ИСО 9001 и приступили к использованию других инструментов (TQM, EFQM, система сбалансированных показателей и т.д.). These are the companies that go further by surpassing the ISO 9001 requirements and employing other tools (TQM, EFQM, Balanced Scorecard etc.)
Сейчас Федеральная резервная система США сокращает свою программу стимулирования экономики, и в результате этого мировые инвесторы повсеместно пересматривают свои взгляды на привлекательность развивающихся рынков. As the U.S. Federal Reserve starts to pull back on its extraordinary stimulus efforts, global investors are reassessing the attractiveness of emerging markets everywhere.
Система безопасности путинской клептократии организована таким образом, чтобы устранять политическую оппозицию — например, либеральных оппозиционеров или занимающихся независимыми расследованиями журналистов. The security arrangements of Putin’s kleptocracy are designed to liquidate political opposition, such as liberal opponents or investigative journalists.
Фундаментальные принципы, на которых строилась в послевоенные годы атлантическая система безопасности, оказались под угрозой. The foundational principles of the Atlantic security order that emerged after World War II have been compromised.
АФК Система, принадлежащая российскому миллиардеру Владимиру Евтушенкову, рассчитывает вложить 100 миллиардов рублей в течение следующих пяти лет в модернизацию нефтеперерабатывающих заводов в Башкортостане, заявил Хамитов в сентябре. Russian billionaire Vladimir Yevtushenkov’s AFK Sistema holding company plans to invest Ruble 100 bn ($ 3.5 bn) in the next 3 years to upgrade oil refineries in Bashkortostan, where its controls OAO Bashneft and a group of processing plants, Khamitov said in September 2010.
По мере эволюции экономики должна меняться и "система отсчета" в статистике, которую мы используем для ее измерения. As the economy evolves, so must the frame of reference for the statistics we use to measure it.
Но как семантическая поисковая система разрешит проблему качественной информации? But how would a semantic search engine solve the information quality problem?
Хотя оценить конечные последствия таких событий затруднительно, не вызывает сомнений то, что международная финансовая система функционирует не в оптимальном режиме. While it was difficult to assess the ultimate impact of such events, it was clear that the international financial architecture was not functioning well.
На заседании Совета ИМО 25 ноября 2002 года Испания объявила, что намеревается направлять суда, перевозящие опасные грузы, по более удаленным маршрутам, чем ныне действующая система разделения движения у мыса Финистерре и другие морские коридоры и что она вскоре представит в ИМО предложение по данному вопросу. Spain announced at the meeting of the IMO Council, on 25 November 2002, that it intended to distance the transit of ships carrying dangerous goods from the current Finisterre traffic separation scheme and other sea lanes and would soon present a proposal to IMO on the issue.
В действительности, совершенная поисковая система должна быть хитрой. And in fact, the ultimate search engine would be smart.
В этом случае будет сброшена операционная система и удалены (возможно поврежденные) данные, но игры и приложения не удаляются. It will reset the OS and delete all potentially corrupted data without deleting your games or apps.
Значительный прогресс был достигнут в реализации изменений, предусмотренных в комплексной программе реформы на основе 10 ключевых компонентов: планирование людских ресурсов; упорядочение правил и процедур; набор, расстановка и продвижение по службе; мобильность; профессиональные качества и непрерывное обучение; организация служебной деятельности; развитие карьеры; условия службы; система контрактов и отправления правосудия. Significant progress has been made in bringing about the changes envisioned in the integrated reform programme based on 10 key building blocks: human resources planning; streamlined rules and procedures; recruitment, placement and promotion; mobility; competencies and continuous learning; performance management; career development; conditions of service; contractual arrangements; and administration of justice.
Система PayPal поддерживает следующие валюты: PayPal accepts the following currencies:
Консультативный комитет отмечает, что в пункте 7 своей резолюции 1769 (2007), касающейся ЮНАМИД, Совет Безопасности постановил, что будет обеспечена единая система командования и управления (единый порядок подчинения) и что структуры командования и управления и механизмы поддержки будут обеспечены Организацией Объединенных Наций. The Advisory Committee notes that, in paragraph 7 of its resolution 1769 (2007) on UNAMID, the Security Council decided that there would be unity of command and control (a single chain of command) and that the command and control structures and backstopping will be provided by the United Nations.
Оно также упрощается благодаря наличию широкого спектра инструментов внутреннего мониторинга, которые в настоящее время имеются в распоряжении организации, таких как, в частности, сбалансированная система показателей, АТЛАС и обследование партнеров. It is also facilitated by the wide array of internal monitoring tools that are currently in place, including the Balanced Scorecard, Atlas, and the Partners Survey, among others.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.