Sentence examples of "скандал" in Russian with translation "scandal"

<>
Этот скандал был отличным ходом. The scandal was a nice touch.
Нечас попал в политический скандал. Nečas was caught in a political scandal.
Скандал и перемены в Грузии Scandal and Change in Georgia
Что, скандал с фальсификацией результатов голосования? What, a voter fraud scandal?
«Конечно я устроила скандал», - заявила она. “Of course I made a scandal,” she said.
Скандал с изнасилованием в грузинской тюрьме The Prison Rape Scandal in Georgia and the Danger of a 'Morality-Based' Foreign Policy
Я думала, что скандал с Вентвортом закончен. I thought the Wentworth scandal was over.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Сексуальный скандал в ЦАР стал переломным моментом. The ongoing sexual abuse scandal in the Central African Republic proved to be the breaking point.
Там был какой-то скандал, на мальчишнике. There was some kind of scandal, it was a frat party.
Почему россияне спокойно отреагировали на этот скандал? Why isn't Putin facing a domestic scandal?
Дай людям шанс переключиться на следующий скандал. Give people a chance to move on to the next scandal.
Скандал с Россией дошел до семейства Трампа The Russia Scandal Has Reached the Trump Family
Вы думаете Трайон Фуд переживет этот скандал? Do you think Tryon Foods is going to survive this scandal?
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал. What all administrations say when there's a scandal.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Скандал вокруг сексуальных домогательств Харви Вайнштейна не затихает. The Harvey Weinstein sexual assault scandal shows no sign of winding down.
Она питается деньгами, производя один скандал за другим. It's eating through cash while generating one scandal after another.
Боишься, что скандал помешает твоим выборам в совет? Worried a scandal would delay your election to council?
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря. When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.