Sentence examples of "складу ума" in Russian

<>
Старый склад ума, с большой буквы "С", представленный национальным государством, еще не полностью вошедшим в эру поведения, не осознающим силу транснациональных социальных движений, остался позади. The Old mentality with a capital O, as represented by the nation-state, not yet fully into the age of behavior, not recognizing the power of transnational social movements, got left behind.
Очевидно, что у вас аналитический склад ума. Well, you clearly have an analytical mind.
Верно также и то, что эти ценности должны найти конкретные формы выражения на основе различного склада ума, на различных широтах, в различные периоды истории каждого народа. It is also true that these values should find concrete forms of their realization through different mentalities, in different latitudes, at different periods in the history of each people.
Эта идея хороша тем, что, если у вас философский склад ума, вы поймёте, что нос, ухо и глаз настроены на восприятие вибраций. Whatв ™s nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses.
В это время, Старый склад ума, с большой буквы "С", был представлен его отцом, главой банка Нигерии, который предупредил ЦРУ о том, что его сын собирается атаковать, и его предупреждение было пропущено мимо ушей. In the meanwhile, the Old mentality with a capital O, was represented by his father, the head of the Nigerian bank, warning the CIA that his own son was about to attack, and this warning fell on deaf ears.
Подходящую под описание женщину, такси подвозило к складу B на Норд-вест Саттон. Taxi dropped off a woman matching her description at B B Storage on Northwest Sutton.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Приписанной к складу Мадригал в Хьюстоне? One earmarked for the Madrigal warehouse in Houston?
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь? I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay?
Рыжие сводят меня с ума! Redheads drive me crazy!
В форме Запасы в наличии можно просмотреть данные по складу в наличии. In the On-hand inventory form you can view on-hand inventory.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Перемещение по складу Warehouse transfer
Этот чувак просто с ума сошёл! That guy is off his rocker!
Существует три типа складских аналитик: по продукту, складу и отслеживанию. There are three different types of inventory dimensions: product, storage, and tracking.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Если вы убираете флажок Пополнение, выбранный склад назначен уровню склада, который относится к складу типа Главный склад, но Главный складне настроен как склад пополнения. If you clear the Refilling check box, the selected warehouse is assigned a warehouse level with regard to the Main warehouse, but the Main warehouse is not set up as a refilling warehouse.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Щелкните Управление запасами > Настройка > Отчеты по складу > Использование места. Click Inventory management > Setup > Warehouse reports > Space utilization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.