Sentence examples of "скоростной лимит" in Russian

<>
Не превышай скоростной лимит. Don't go beyond the speed limit.
То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии. In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident.
Мы должны соблюдать скоростной режим. We should observe the speed limit.
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу". In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
С 2 августа лимит выплат по "европротоколу" составляет 50 тыс. руб., а с 1 октября в Москве, Санкт-Петербурге, а также в Московской и Ленинградской областях он будет повышен до 400 тыс. руб. From August 2 on, the payout limit for accidents processed using a “europrotocol” amounts to 50 thou. roubles; whereas, on October 1, the limit will be raised to 400 thou. roubles in Moscow and Saint Petersburg, as well as in both Moscow and Leningrad Oblasts.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower.
Лимит Limit
Это скоростной поезд. This is an express train.
И мы достигли в этом успехов: в 2011 году 100% ордеров лимит были исполнены по запрошенной цене или лучше, из них по 65% ордеров наблюдалось улучшение. And we’re successful at it: in 2011, 100% of limit orders were executed at the requested price or better, with 65% of limit orders receiving price improvement.
Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто. Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.
ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED
Возможно, только скоростной алгоритм на данном этапе сможет точно спрогнозировать исход HFT. Perhaps it is only a souped up algorithm that can at this stage accurately predict HFT’s outcome.
Каждая открываемая вами Сделка будет обязательной для вас, невзирая на то, что при открытии Сделки у вас может не быть достаточной Первоначально требуемой маржи на вашем счете или, возможно, вы превысили какой-то кредитный или иной лимит, применимый к вам в отношении вашего ведения дел с нами. 9.6 Each Trade opened by you will be binding on you, notwithstanding that by opening the Trade you may not have had sufficient Initial Margin in your Trading Account or have exceeded any credit or other limit applicable to you in respect of your dealing with us.
«Мне определенно нужен более скоростной мобильный интернет», - говорит Андрей Мучник, который ежедневно пользуется сетью на своем телефоне по дороге в Москву из пригорода. “I definitely need faster Internet on mobile,” said Andrei Muchnik, who browses the Web every day on his commute to central Moscow from the suburbs.
Например, ваш лимит риска составляет 100$ на сделку, и вы видите действительно хорошую торговую установку. For example, say you are risking $100 per trade and you see a really good trade setup.
Как отмечает Кристофер Боудид (Christopher Bodeed) из Associated Press, «когда Пхеньян объявил о казни Чана, представители Северной Кореи и Китая деятельно подписывали контракты о создании скоростной железной дороги и автомагистрали между двумя странами». The Associated Press’s Christopher Bodeed noted: “Even as Pyongyang was announcing Jang's purging, North Korean and Chinese representatives were signing contracts on cross-border high-speed rail and highway connections, [Shanghai’s Fudan University’s Xiuyu] Fang pointed out.”
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Мы сядем на первый же скоростной поезд. We'll take the first speed train.
Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене Limit orders executed at the requested rate or better
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.