Sentence examples of "следует" in Russian with translation "ought"

<>
Тебе не следует раскрывать секрета. You ought not to have disclosed the secret.
Тебе следует прочитать эту книгу. You ought to have read the book.
Тебе следует спросить у него совета. You ought to ask him for advice.
Думаю, мне следует пожелать тебе удачи. I suppose I ought to wish you good luck.
Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией. Ought to get yourself a collar and a congregation.
Нам следует смотреть миру прямо в лицо. We ought to look the world straight in the face.
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс. You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs.
Вы не думаете, что прибор следует проверить еще раз? Don't you think we ought to test the technique again, just to make certain?
Кому-нибудь следует включить тебя в стенную розетку, проволочная голова. Somebody ought to plug you in a wall socket, wire head.
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их. And he was telling me that really, we ought to try and eradicate these things.
Они подлежат уничтожению как класс, а тех, кто этим займется, следует награждать. We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия I think we ought to start over again and show how these activists on trial
Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время. I ought to explain that I have no idea what was happening at the time.
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ. The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights.
Стоящие перед ними проблемы взаимосвязаны, и их следует комплексно решать на субрегиональном уровне. The problems they faced were interlinked and ought to be tackled together on a subregional level.
Мне следует отнести ее в офис морского вокзала и заставить его съесть ее. I ought to take it down to the marina office and make him eat it.
Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде. Perhaps we ought to shoot the film in France and use a bidet instead.
Они делают в малом масштабе то, что в большом масштабе следует делать Инициативе Большой Европы: They do on a small scale what the Wider European Initiative ought to do on a large scale:
Может, вместо полировки своих резюме, вам следует подумать о том, что вы можете сделать для Лайтмана. Maybe instead of polishing up your résumés, you ought to think about what you can do to help Lightman.
Всё что правительствам следует делать - это стимулировать инновационную экономику, а не бесконечные дороги, ветряную энергетику и прочие строительные проекты. What governments ought to do is "stimulate" an innovative economy, not endless roads, wind energy and other building projects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!