Usage examples of "слез" in Russian with translation to English

<>
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Однако, он понимал, что не сможет удержаться от слез по дороге в город, и лучше будет выплакаться при мне, чем позволить себе показать свои чувства и эмоции женщинам. He didn't want cry in front of me, but he knew he wasn't going to make it back to the city, and it was better me than to allow himself to express these feelings and emotions in front of the women.
Напротив, он пролегал через "долину слез". On the contrary, it led through a valley of tears.
Следуют путями слез, которые они выплакали. Following journeys of tears, who are crying.
Не пролил слез, Не ушибся, красота. Don't shed tears, don't hurt youself, beauty.
Я покончил с этой долиной слез. I am through with this vale of tears.
Он был ключом к камню слез. He was the key to the stone of tears.
Один кофе без сахара, несколько вытертых слез. A sugarless coffee, a few quickly dried tears, then the swoon.
Признаюсь, пару слез это из меня выжало. I have to admit brought over a tear off my eye.
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез. She turned her head away, lest he should see her tears.
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. She was watching the film with her eyes red in tears.
Я чувствую горький вкус слез на моих губах. I feel the bitter taste of tears upon my tongue.
Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез. Richard may be close to finding the Stone of Tears.
Больше никогда я графских слез не принесу сюда. Never more will I my master's tears to you deplore.
Я не могу читать эту книгу без слез. I cannot read this book without shedding tears.
Он мог вонять так плохо, до слез из глаз. He could stink so bad it makes my eyes tear.
Даже сейчас я не могу вспоминать это без слез. To this day, I can hardly remember it without tears.
"В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин. "There will be a lot of tears this year," Ms Corteen said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!