Sentence examples of "словах" in Russian

<>
Всё детство в трёх словах. That's an entire childhood in three words.
Такая модель хорошо подходит, когда в языках используются разные алфавиты или наблюдаются большие различия в ключевых словах. This can be very helpful for languages with various alphabets or search terms.
На словах, кажется, Меркель это понимает. In words, at least, Merkel seems to understand this.
Все то, чем мы занимаемся, можно резюмировать в нескольких словах: во всех наших усилиях необходимы стратегическое видение и долгосрочная перспектива, политическая воля, активная солидарность и настойчивость. Everything that we have been developing can be summed up in a few words: strategic vision and a long-term outlook; political will; active solidarity; and tenacity in the face of all trials.
В её словах есть более глубокий смысл. Her words have a deeper meaning.
В словах Юнкера отразилось презрение элит по отношению к своим избирателям, и при этом граждан рассматривают как краткосрочный избирательный скот, а политические лидеры выступают в роли мудрецов. Juncker’s words reflect the contempt of elites for their voters, suggesting that citizens are short-term vote cattle while the political leaders are wise.
В этих словах суть русской духовной культуры. Those words comprise the essence of Russian spiritual culture.
Как бы ни было неприятно, ВАДА придется объяснить — с разрешения спортсменов, оказавшихся втянутыми в этот скандал, или в общих словах, не называя имен — почему оно разрешает некоторым спортсменам применять определенные запрещенные вещества. Distasteful as it would be, WADA must explain – with the affected athletes' permission, or in general terms, without naming names – why it permits the use of specific banned substances.
Я могу изложить её в трех словах. I can tell you that in three words.
По иронии, даже долгосрочные интересы Америки будут больше соблюдены, если она возьмет на себя обязательство - не только на словах, но и на деле - перейти к системе, основанной на заслугах и хорошем управлении. Ironically, even America's long-term interests would be best served by a commitment - not just in words, but also in deeds - to a merit-based system and good governance.
В этих словах, мадемуазель, лежит тайна убийств. In those few words, mademoiselle, lies the whole secret of these murders.
Мне сложно выразить свои мысли в словах. I find it difficult to express my meaning in words.
Можно также находить слова в других словах. You can also search for words within other words.
Это не так легко объяснить в двух словах. It's not easy to explain clearly in a few words.
В её словах гром сочетался с бездонной меланхолией. There is thunder in her words, coexisting with a bottomless melancholy.
Кто вы такой, чтобы сомневаться в моих словах? Who are you to dare question my word?
Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах: That principle can be captured in just a few words:
Знаешь, я не могу перестать думать о последних словах Фроста. You know, I can't stop thinking about Frost's last words.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Говорят, что во время Успения, она усомнилась в словах ангела. They also said that at the Annunciation, she doubted the words of the angel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.