Sentence examples of "сложная" in Russian

<>
Хозяйка, здесь сложная система защиты. Mistress, this locking system is complex.
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Даже эта проблема, слишком сложная. Even this problem, too complicated.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин. A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin.
На самом деле возникает очень сложная структура. Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Между демократией, всеми правами человека и социально-экономическим прогрессом и развитием существует сложная связь. There is an inextricable link between democracy, all human rights and socio-economic progress and development.
Коллизионное право это сложная тема. Conflict of laws is a complex subject.
Это очень сложная цель для вакцины. It's a very difficult thing to make a vaccine for.
Она длинная и она сложная. It's long and it's complicated.
Это сложная, все более современная страна. It’s a sophisticated, increasingly modern country.
Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
Однако специалисты все еще пытаются понять, какие именно пауки создают столь замысловатые шелковые конструкции, и вообще это очень сложная задача, если вы располагаете только фотографиями и видеозаписью с изображением молодых паучков, которым всего два дня от роду. But the scientists are still trying to figure out what kind of spider is building these intricate silk structures – a very hard task when you've only got photos and video of three, two-day-old spiderlings to go on.
Стоящая задача актуальная и сложная. The challenge is both urgent and complex.
Он знает, что это сложная работа. He is aware that the work is difficult.
Ситуация под Иловайском чрезвычайно сложная. The situation outside of Ilovaisk is extremely complicated.
Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов. Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.