Verwendungsbeispiele von "сложная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Коллизионное право это сложная тема. Conflict of laws is a complex subject.
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Даже эта проблема, слишком сложная. Even this problem, too complicated.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин. A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin.
На самом деле возникает очень сложная структура. Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам. It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Между демократией, всеми правами человека и социально-экономическим прогрессом и развитием существует сложная связь. There is an inextricable link between democracy, all human rights and socio-economic progress and development.
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Он знает, что это сложная работа. He is aware that the work is difficult.
Она длинная и она сложная. It's long and it's complicated.
Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов. Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance.
Перед новым палестинским президентом стоит сложная программа и большие ожидания со стороны палестинского народа. The new Palestinian president faces a challenging agenda and high popular expectations.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
Однако специалисты все еще пытаются понять, какие именно пауки создают столь замысловатые шелковые конструкции, и вообще это очень сложная задача, если вы располагаете только фотографиями и видеозаписью с изображением молодых паучков, которым всего два дня от роду. But the scientists are still trying to figure out what kind of spider is building these intricate silk structures – a very hard task when you've only got photos and video of three, two-day-old spiderlings to go on.
Стоящая задача актуальная и сложная. The challenge is both urgent and complex.
Это очень сложная цель для вакцины. It's a very difficult thing to make a vaccine for.
Ситуация в Афганистане еще более сложная. The situation in Afghanistan is even more complicated.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м. Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!