Sentence examples of "служащих" in Russian with translation "servant"

<>
Кения регистрирует государственных служащих, чтобы выявить "работников-невидимок" Kenya registers civil servants to target 'ghost workers'
73 государственных служащих, профессоров и представителей широкой общественности Теуакана, Пуэбла. 73 civil servants, professors and general population in Tehuacan, Puebla.
Диалог с социальными партнерами, включая профсоюзы государственных служащих и фермеров. Social dialogue with social partners, including the trade-unions of civil servants and farmers.
после объявления закрытого конкурса от государственных служащих не поступит заявок на участие; After announcement of the closed competition civil servants do not submit their applications;
В результате внутренняя (заработная плата государственных служащих) и внешняя (долг) задолженность возросла. As a result, new domestic (salaries of public servants) and external (debt) arrearages have accumulated.
Закон № 8/91 от 26 сентября 1991 года об общем статуте служащих; Act No. 8/91 of 26 September 1991 on the general statutes of civil servants;
И действительно, доля женщин среди государственных служащих сегодня составляет 68,7 процента. In fact, the proportion of female civil servants now stands at 68.7 %.
Статья […] Криминализация коррупции с участием иностранных публичных должностных лиц или гражданских международных служащих “Article [] “Criminalization of corruption involving foreign public officials or international civil servants
Тысячи афганских женщин возобновили работу в качестве гражданских служащих, учителей, судей и юристов. Thousands of Afghan women had resumed their work as civil servants, teachers, judges and lawyers.
Одновременно Китаю необходимо сократить стимулы к коррупции, повысив зарплату гражданских служащих на всех уровнях. At the same time, China must reduce the incentive for graft, by raising the pay of public servants at all levels.
Комиссия предложила сосредоточить начальную деятельность в рамках второго этапа на государственных служащих, особенно учителях. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers.
Оно проводит расследования по факту жалоб граждан, касающихся злоупотребления должностным положением со стороны гражданских служащих. The Seimas Ombudsmen's Office investigates citizens'complaints concerning the abuse of official position by civil servants.
Чем меньше у правительства денег, тем меньше зарплата у государственных служащих и уровень пенсионных выплат. The less money the state has, the lower the salaries of civil servants and the value of pensions.
Практически во всех муниципалитетах основное внимание уделялось набору муниципальных гражданских служащих и созданию муниципальных комитетов. Almost all of the municipalities were still primarily concerned with hiring municipal civil servants and setting up municipal committees.
Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить "работников-невидимок" из платежной ведомости правительства. Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove "ghost workers" from the government's payroll.
Потребности в информации и подготовке общественности, государственных служащих, юристов-экологов, представителей научных учреждений и судебных органов Information and training needs of the public, civil servants, environmental lawyers, academia and the judiciary
Институт государственного управления (Католический университет Левена) провел анализ процедуры привлечения и отбора кадров государственных служащих высшего звена. The Public Management Institute (Catholic University of Leuven) has analysed this recruitment and selection procedure for senior civil servants.
муниципальных служащих (Закон от 5 июля 1996 года о муниципальной службе, Законодательный вестник № 21, текст 124, с поправками). Civil servants (Act of 5 July 1996 on civil service, Journal of Laws, No. 21, text 124, with amendments).
В соответствии с резолюцией 35/213 Генеральной Ассамблеи с заявлением выступил Председатель Федерации ассоциаций международных гражданских служащих (ФАМГС). In accordance with General Assembly resolution 35/213, the President of the Federation of International Civil Servants Association (FICSA) made a statement.
Просьба представить информацию о результатах применения новой системы оплаты труда гражданских служащих, введенной в действие 1 июля 2001 года. Please indicate the results of the application of the new work enumeration system for civil servants adopted on 1 July 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!