Sentence examples of "смаковал" in Russian

<>
Путин смаковал такую иронию судьбы, благодаря которой он прибыл в этот крымский город-курорт, возвращенный в правильные руки. Запад снова уступил России кусок сферы интересов в Европе. Putin relished the irony of returning to the Crimean port city, back in rightful hands, where the West once again conceded a Russian sphere of interest in Europe.
Западные бизнесмены смакуют возможное увеличение товарооборота с Россией на миллиарды долларов. Western businessmen are relishing what could be an increase in billions of dollars in Russia’s trade turnover.
Люди смотрели телевизор не отрываясь, смакуя речи новых политиков, которые открыто говорили на до тех пор подавленном языке. People were glued to television, savouring the new politicians who openly spoke a language hitherto suppressed.
По мере того, как руководители Китая из всех сил пытаются найти решение этих проблем, неужели они все еще будут смаковать идею о том, чтобы предоставить международной аудитории места в первом ряду? As China's leaders scramble to address these challenges, will they still relish the idea of providing an international audience with front-row seats?
Республиканцы смакуют перспективы возможного предъявления обвинений Клинтон в том, что, будучи госсекретарём США, она вела официальные дела, пользуясь частным почтовым сервером. Однако прокурорам придётся доказывать, что она намеренно нарушала закон, а это маловероятно. Though Republicans relish the possibility that Clinton will be indicted for routing official business through a private email server when she was Secretary of State, prosecutors would have to prove that she intended to break the law, which is unlikely.
Трамп выступал перед своими сторонниками в клубе «Мар-а-Лаго» в Палм-Бич, где он смаковал победу над Рубио во Флориде, несмотря на многочисленные агитационные плакаты и материалы против него. Trump spoke to supporters at his Mar-a-Lago club in Palm Beach, Fla., where he savored his victory over Rubio in Florida, despite a barrage of anti-Trump advertising.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.