Sentence examples of "смертельно" in Russian

<>
а для детей это смертельно. For babies, it's deadly.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно. Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"! For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Смертельно опасный российский Су-35 против американского F-16: кто окажется победителем? Russia's Lethal Su-35 vs. America's F-16 Fighting Falcon: Who Wins in a Shootout?
Не только преступно, но и смертельно. Is not only felonious, but deadly.
Сначала камера не могла отстыковаться от смертельно раненой лодки, но затем оторвалась от нее. The chamber failed to dislodge at first, but eventually broke free of the mortally wounded sub.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли. The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
И сейчас мы действительно, смертельно устали! And now we're really dead tired!
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна. Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death.
Представьте, что могло бы случиться, если бы подобные условия действовали, когда обнаружилось смертельно опасное влияние асбеста на здоровье людей. Imagine what would have happened if these provisions had been in place when the lethal effects of asbestos were discovered.
Этот смертельно опасный тип рака называется ангиосаркома. It's a very, very deadly type of cancer called an angiosarcoma.
Почти во всех случаях причина - контакт с асбестом, волокнистым строительным материалом, который когда-то называли "чудом", но который, как теперь известно, смертельно опасен. In almost every case, the cause is exposure to asbestos - a fibrous building material once dubbed "miraculous," but now known to be mortally dangerous.
Мне смертельно хотелось спать, и я присел на скамейку. I was dead tired, so I rested on a bench.
Две сестры ранены, одна смертельно. Two sisters both injured, one fatally.
Я клянусь, пока я покоряю мир своим фантастическим блеском под рубашкой я смертельно истекаю кровью. I swear that while I'm charming the world with my light fantastic I'm bleeding to death under my shirt.
В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен. This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.
Но в следующий раз она может спровоцировать нечто смертельно серьезное. Next time, it could set off something deadly serious.
Во многом подобно цианиду Шредингера, уровень долга Соединенных Штатов может быть надежно ограниченным или смертельно высоким, а оценка в данном случае зависит от того, увеличатся ли в будущем процентные выплаты, и, если да, то насколько. Much like Schrodinger’s cyanide, the level of U.S. debt could be safely contained or mortally high, it depends on when, if, and by how much interest rates rise in the future.
Человек, которого я любила, умер, и я смертельно устала. I loved a man, he's dead, and I'm tired.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.