Sentence examples of "снижается" in Russian with translation "be down"

<>
Ложная (синяя полоса) – ценовые маневры растут, а объем снижается Fake (blue bar) – price moves are growing and volume is down
В Германии - экономическом локомотиве ЕС - уровень безработицы снижается, а надёжность бизнеса растёт. In Germany, the EU's economic locomotive, unemployment is down and business confidence is up.
Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже - на данный момент. Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower - for now.
Почему кого-то должно волновать то обстоятельство, что рождаемость в России растет, а смертность снижается? Why should anyone care that Russia’s birth rate is up and its death rate is down?
Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии. The European Commission's economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales.
Показатель деловой уверенности в Германии определяемый институтом IFO уже несколько месяцев подряд снижается, но по данным того же IFO: «ЕЦБ не надо менять свою политику». The Ifo business confidence indicator in Germany has been down four months in a row but, according to Ifo, “the ECB does not have to change policy.”
По данным опроса Пью, вероятность благоприятного исхода ситуации в ЕС снижается почти повсеместно начиная с 2007 года, упав на 20 процентных пунктов в Чехии и Испании, на 19 в Италии и на 14 в Польше. According to the Pew survey, EU favorability is down almost everywhere since 2007, having dropped 20 points in the Czech Republic and Spain, 19 points in Italy, and 14 points in Poland.
Научные обмены между странами снижаются. Scientific exchanges are down.
Что означает, что его ингибирование снижено. Which just means his inhibitions are down.
Потребление энергии снизилось до 77 процентов. Power output is down to 77 percent.
Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов. Port shields are down to 50 percent.
К 2005 году этот показатель снизился до четверти. By 2005, this was down to a quarter.”
Снижение зарплат в этом году пока составляет 9,2%. Wages are down 9.2 percent so far this year.
Несколько лет назад их число снизилось до 65 тысяч. That number was down to 65,000 a couple years ago.
Золото и серебро снизились, в то время как нефть рухнула. Gold and silver were down, while oil collapsed.
Если их исключить, цены на импорт снизились лишь на 3%. When energy products are excluded, import prices are down only 3%.
Российский фондовый индекс ММВБ снизился с начала года на 6 %. The Russian Micex stock index is down 6 percent from the beginning of the year.
Реальная зарплата снизилась приблизительно на 11%, безработица растет, инфляция превышает 10%. Real wages are down by roughly 11%, unemployment is on the rise, and inflation is running at well over 10%.
В абсолютных цифрах показатели выглядят неоднозначно: снизились и рождаемость, и смертность. The results were, in absolute terms, a bit of a mixed bag: the birthrate was down, but so was the death rate.
спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17%. a dip when our sales, over a three-year period, were down 17 percent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.