Sentence examples of "снижение" in Russian with translation "decrease"

<>
Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка. Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
В итоге, чистое снижение составило 300 миллиардов евро. Still, that implies a net decrease of EUR 300 billion.
При этом снижение ставки приведет к небольшому обесцениванию рубля». Rate decreases will result in a slight depreciation of the ruble.”
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая». The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
снижение производства на 30 процентов , в контексте роста населения, это продовольственный кризис. 30 percent decrease of production in the context of increasing population, that's a food crisis.
В среду, 24 августа форвардные процентные соглашения показали снижение на 62 базисных пункта. Forward-rate agreements on Wednesday signaled 62 basis points of decreases, up from last week’s low of 39 basis points.
На изображении ниже вы увидите, как снижение количества периодов влияет на показания индикатора: The image below shows how a decrease in the number of periods affects the indicator’s readings:
В отличие от этого прогнозируется снижение на 53 млн. человек численности сельского населения Индонезии. In contrast, Indonesia's rural population is projected to decrease by 53 million.
Один из побочных эффектов Напроксена снижение простагландинов, которые защищают стенки желудка от действия кислоты. One of the possible side-effects of Naproxen is a decrease in the prostaglandin which protects the stomach lining from its own acid.
Автор непростительным образом закрывает глаза на сильное и устойчивое снижение смертности в последнее десятилетие. This, inexcusably, leaves out the large and sustained decrease in death rate over the past decade.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Таким образом мы считаем потенциальное снижение цены, которое закроет нашу сделку: 2 * $2.50 = $5. So we calculate the potential price decrease that will stop us out, which is 2*$2.50 = $5.00.
И, разумеется, снижение налоговых ставок создаёт стимулы для экономики, что ведёт к уменьшению дефицита бюджета. And, of course, lower tax rates could provide an economic stimulus and decrease the budget deficit.
Очень высокое стандартное отклонение означает, что недавно произошло серьезное изменение цены, но вскоре последует снижение волатильности. A very high standard deviation reading indicates that a big price change has just occurred, but that a decrease in volatility could soon follow.
значительное снижение эластичности, если только оно не сопровождается по крайней мере пропорциональным ему увеличением растяжения под нагрузкой. a considerable decrease in elasticity, unless related to a not less than proportionate increase in the elongation under load.
В число таких рисков входят снижение ликвидности, резкие изменения (скачки) цен, высокая волатильность и форс-мажорные обстоятельства. These risks include decrease in liquidity, price change, high volatility and circumstances beyond control.
Но и в Америке, и в остальном мире, наблюдается явное снижение безопасности и уверенности в завтрашнем дне. But in America and elsewhere, there has been a marked decrease in security.
Снижение составляет от 40% в Лагосе – самом космополитичном городе Нигерии – до 70% в Кано, преимущественно мусульманском городе. The decrease ranges from 40% in Lagos – Nigeria’s most cosmopolitan city – to 70% in Kano, a predominantly Muslim state.
К вторичным мерам относятся технологические решения, направленные на снижение концентрации ртути в дымовых газах, отходящих из зоны сжигания. Secondary measures include technological solutions to decrease concentrations of mercury in the flue gas leaving the combustion zone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.