Sentence examples of "советах" in Russian with translation "soviet"

<>
Но, как и в случае копирования в послевоенных Советах автомобилей из Западной Европы, произведенные в СССР двигатели уступали по своему качеству оригиналам. But as in the case of post-war Soviet duplicates of western European autos, craftsmanship in the Soviet engine copies compared unfavorably to what went into the real thing.
Советы, между тем, наращивали авиационный натиск. Meanwhile, Soviet sorties increased.
НАТО создавалась для защиты Запада от Советов. NATO was established to defend the West against the Soviets.
Отношение советов к безработице было точно таким же. The Soviet treatment of unemployment was similar.
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство. In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире. Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены. The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. It was a mistake the Soviets would not make again.
Пакистан склонился в сторону американцев; Индия – в сторону Советов. Pakistan tilted towards the Americans; India towards the Soviets.
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга. Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
Рядовые комитеты, конечно же, Они это обычно называют - Верховный Совет. Usual committee, of course, the Common Term, they call it - the Soviet Supreme.
В 1956 году Советы вышли на первое место — но ненадолго In 1956, the Soviets held first place — briefly.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы. Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков. The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances.
«Советы же были мировыми лидерами в танковой технике», — отмечает Форбс. “The Soviets, on the other hand, were the global leaders in tank technology,” Forbes says.
Этим можно объяснить (хотя, конечно, нельзя оправдать) отказ Советов помочь полякам. That may explain (though obviously not justify) the Soviets’ refusal to help the Poles.
Советы убивали людей (много людей!), взгляды которых отличались от коммунистических догм. The Soviets killed people (a lot of people!) who held opinions contrary to communist dogma.
(Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания). (Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty).
По правде говоря, Советы намного безрассуднее проливали кровь своих солдат, чем иранцы. Indeed the Soviets were, by almost any reckoning, far more reckless with the blood of their troops than were the Iranians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!