Sentence examples of "солнцезащитных очках" in Russian

<>
Он ходит по дому в солнцезащитных очках. He wears sunglasses in the house.
Эти солнцезащитные очки слишком велики. These sunglasses are too big.
Я позвонил в "Sunglass Hut" и поднял ограничение на кредит до 80$, плюс, они сказали, что мне осталось всего 5,000 "солнцезащитных очков" для получения бесплатных салфеток для стекол, и я еще даже не добрался до хороших новостей. I called sunglass hut and got my credit limit raised to $80, plus, they told me I only needed 5,000 more shades points to get free lens wipes, and I haven't even gotten to the good news yet.
У меня есть солнцезащитные очки. I've got a pair of sunglasses.
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. So I sold lots and lots of sunglasses.
Солнцезащитные очки хорошо смотрятся с козырьком шлема. Nice ensemble of sunglasses and visor there.
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте? What do you need sunglasses for in such a dark place?
Мне нужно две метлы, четыре шнурка, солнцезащитные очки и бирюзовая ветровка. I'm gonna need two brooms, four shoelaces, a pair of sunglasses, and a teal windbreaker.
Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой. Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat.
Я нашел женские солнцезащитные очки в квартире моего отца, отдал их своей маме. I found a pair of women's sunglasses in my dad's apartment, returned them to my mom.
Но он не был тем же Девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для серфинга. But he wasn't the same David, you know, with the Ray-Bans and the sunblock and the surfboard.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Протокол, вероятно, отобразит, что центральный банк открыто обсуждал возможность повышения ставок в июне, но быки доллара могут предпочесть быть в «розовых очках» до тех пор, пока Комитет не исключает такую вероятность. The minutes are unlikely to show that the central bank explicitly discussed the potential for a June rate hike, but dollar bulls may opt to don their rose-colored glasses as long as the FOMC does not rule it out.
Кроме того, не учитывается пространство, необходимое для ремней безопасности и их креплений, а также для солнцезащитных козырьков. In addition, the space needed for safety belts and their anchorages and for the sun visor should be considered as exempted.
Голый по пояс Путин в темных очках, плывущий на лодке по далекому сибирскому озеру, — это явно не тот человек, которого могут всерьез волновать очередные санкции Конгресса. A shirtless Putin in dark glasses, floating in the middle of a remote Siberian lake, is not a guy who cares much about U.S. Congress' latest sanctions.
Пространство, необходимое для ремней безопасности и креплений, а также солнцезащитных козырьков, также не учитывается; " The space needed for safety belts and their anchorages and for the sun visor is also excluded; "
«Нет никаких людей в униформе, — всего лишь несколько парней в толстых очках и репортеры, жаждущие интересных сюжетов». “No men in uniform are involved, just a few guys with thick glasses and reporters who want to write an interesting story.”
За неделю до этого американское посольство рядом со своим звездно-полосатым флагом вывесило радужное полотнище, а высокопоставленные дипломаты шли в едином строю с толпой в солнцезащитных козырьках, изготовленных специально по этому случаю. The week before, the U.S. Embassy hoisted the rainbow flag alongside the Stars and Stripes, and top diplomats marched among the crowds wearing visors designed especially for the occasion.
Видео в формате виртуальной реальности лучше всего смотреть в очках Google Cardboard. Также потребуется последняя версия приложения YouTube. For full effect, we recommend watching VR videos with a Google Cardboard viewer and the latest version of the YouTube app.
Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт. The familiar figure with the glinting, rimless glasses and the rigid hair forced back, as if it were spun glass, greeted me at the door of his seemingly tennis court-size office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.