Sentence examples of "сообщает" in Russian with translation "advise"

<>
В этой связи МСЭ сообщает, что оформление справки (attestation) Кантональным бюро народонаселения (Office cаntonal de la population) занимает одну неделю. In this context, ITU advises that it takes one week for the delivery of the attestation issued by the Office cantonal de la population (Cantonal Population Bureau).
Если перевозчик, предприняв разумные усилия, не может найти грузоотправителя по договору, то перевозчик сообщает об этом документарному грузоотправителю, и документарный грузоотправитель дает инструкции в отношении сдачи груза; If, after reasonable effort, the carrier is unable to locate the shipper, the carrier shall so advise the documentary shipper, and the documentary shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods;
Если, предприняв разумные усилия, перевозчик не может найти контролирующую сторону, перевозчик сообщает об этом грузоотправителю по договору, и грузоотправитель по договору дает инструкции в отношении сдачи груза. If, after reasonable effort, the carrier is unable to locate the controlling party, the carrier shall so advise the shipper, and the shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods.
Если, предприняв разумные усилия, перевозчик не в состоянии найти контролирующую сторону, перевозчик сообщает об этом грузоотправителю по договору, и грузоотправитель по договору дает инструкции в отношении сдачи груза. If, after reasonable effort, the carrier is unable to locate the controlling party, the carrier shall so advise the shipper, and the shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods.
если грузополучатель, получив уведомление о прибытии груза, не требует сдачи груза перевозчиком после его прибытия в место назначения или если перевозчик отказывает в сдаче груза в соответствии с подпунктом (а) настоящей статьи, то перевозчик сообщает об этом грузоотправителю по договору, и грузоотправитель по договору дает инструкции в отношении сдачи груза. If the consignee, after having received a notice of arrival, does not claim delivery of the goods from the carrier after their arrival at the place of destination or the carrier refuses delivery in accordance with subparagraph (a) of this article, the carrier shall so advise the shipper, and the shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods.
Сообщаю, мы на 544 Декатур. Be advised, we're at 544 Decatur.
Сообщаю, мы вышли к точке высадки. Be advised, we are inbound to the drop point.
Прошу сообщить Ваши представления о размере гонорара. Could you please advise us of your fees.
Компания не обязана сообщать членам о подобного рода расследовании. The Company is under no obligation to advise the member of such an investigation taking place.
Резерв, сообщаю, подозреваемый уходит на юг по южному тоннелю. Backup units, be advised, suspect is fleeing south into the southbound tunnel.
Для меня очень важно ваше сообщение об этом инциденте I appreciated your advising me of this incident
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим. We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Команда Альфа сообщаю, Альфа 1 одет в белую куртку с капюшоном. Alpha Team, be advised, Alpha One is wearing a white hooded top.
Мне сообщили только, что ее поместили в детдом и изменили имя. I was advised only that she had entered a state orphanage and had acquired another name.
Если у Вас возникли проблемы с заказом, просим сообщить нам об этом If you have encountered any problems with the order, please advise us
Если потребуется дополнительная информация, необходимая для удостоверения личности, мы сообщим Вам об этом. We will advise you if additional identification information is required.
Сообщите нам письменно, если не желаете узнавать о других финансовых инструментах и продуктах. Please advise us in writing if you do not wish to hear about other financial services or products.
Сообщите Верховному Главнокомандующему, что силы нападения Далеков полностью демобилизованы и мы единственные выжившие. Advise Supreme Command the Dalek attack force is totally immobilised and that we are the only survivors.
Хэлен, при данных обстоятельствах я должна сообщить вам, что это очень хорошая сделка. Helen, under the circumstances, I have to advise you, this is a very good deal.
Л-10, сообщите взрывотехникам, ещё два сотрудника отдела тяжких преступлений входят в опасную зону. I-10, advise bomb techs two additional major crimes personnel entering the blast zone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!