Sentence examples of "сообщение" in Russian

Отобразится сообщение об успешном обновлении. A message will appear, indicating that the update was successful.
Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом. Communication addressed to you from the branch committee.
Сообщение о фишинге или спуфинге Report a phishing scam or spoofing
Сообщение о проблеме юридического характера Legal reporting
На прошлой неделе сообщение было приостановлено из-за финансового спора. The service was temporarily suspended last week because of a financial dispute.
Экстренное сообщение в прямом эфире. Breaking news coming in live.
По умолчанию информационное сообщение не настроено. By default, there is no informational announcement configured.
Добавьте специальное сообщение для подписчиков и поклонников в социальных сетях. Create a custom post for your subscribers and social media sites.
Сообщение для печати ФУМ; частичный пересмотр Закона об убежище, 25 августа 2004 года. FOM, press release, Partial revision of the Asylum Act, 25 August 2004.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник. Sister Philomena sent word by Journey Book.
Поддерживая связь с кандидатами, компании обычно отправляют кандидату бумажное письмо либо электронное сообщение. When communicating with applicants, companies typically send the applicant either a hard copy document or an email message.
Если исправление, описанное в статье 949189 базы знаний Майкрософт, не установлено, анализатор выводит сообщение об ошибке. If the hotfix that is described in Knowledge Base article 949189 is not installed, you receive an error message from the Analyzer tool.
К нам также можно обратиться, опубликовав сообщение в сообществе участников программы предварительной оценки Office или отправив твит в @OfficeInsider. You can also reach us by posting in the Office Insider community or tweeting at @OfficeInsider.
Нужно было оставить сообщение, чтобы он не приходил. You should have written a call sheet telling him not to come.
Я просто оставил ей сообщение. I was just leaving her a message.
Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type
Вы услышите сообщение "Отчеты аудита". You hear “Audit reports.”
Сообщение об аккаунте умершего человека Reporting a Deceased Person's Account
После добавления пользователя вы получите сообщение электронной почты от группы Microsoft Online Services. After you add a user, you'll get an email notification from the Microsoft Online Services Team.
Мы только что получили экстренное сообщение. We've got breaking news now.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.