Exemples d’usage de "сообщил" en russe avec traduction en anglais

<>
Да, где тот, кто сообщил о случившемся? But, where's the person who reported this?
Я сообщил вам, что он угрожает. I'm saying if anybody wants to go arround threaten.
Ты сообщил новости своим друзьям? Did you tell the news to your friends?
Рейс 443 до Франкфурта сообщил о скачке давления. Flight 443 to Frankfurt reported a pressure drop.
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель. No classified information is in danger, the spokesperson said.
И сообщил, что его квартиру взломали. And he told us that while he was away, his flat had been burgled.
Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную. The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar.
"Преступник арестован, а девочка находится у нас," – сообщил Берстен (Bursten). He's in custody and we have the girl, Bursten said.
Я не сообщил вам определение понятия "грамотность". I haven't told you about the definition of literacy.
Об этом сообщил "Интерфаксу" представитель пресс-службы "Армии Новороссии". This was reported to Interfax by a representative of the press service for the Army of Novorossiya.
«Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей. ‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer.
Сообщил, что вы вдвоём уезжаете из города. He told me that you two going out of town.
Конечный пользователь сообщил о переопределении или ложном срабатывании правила. An end user reported either an override or false positive for a rule.
Интерпол сообщил, что он проживает в Великобритании под именем Гарет Годфри. Interpol says he's living in the UK, under the name Gareth Godfrey.
Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана. I already told Cyrus Manticore's destroyed.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин. This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Мой человек в порту Дубая сообщил что платеж отправили на прошлой неделе. My man in the port of Dubai says payment was sent last week.
Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами. A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past.
Почему он не позвонил в полицию, не сообщил о краже? Why wouldn't he call the police, report the theft?
Гивати сообщил, что «палестинцы не бросали камней или булыжников в траурную процессию. Givati said that “the Palestinians did not throw any rocks or boulders at the funeral procession.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !