Verwendungsbeispiele von "сообщил" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Да, где тот, кто сообщил о случившемся? But, where's the person who reported this?
Я сообщил вам, что он угрожает. I'm saying if anybody wants to go arround threaten.
Ты сообщил новости своим друзьям? Did you tell the news to your friends?
Рейс 443 до Франкфурта сообщил о скачке давления. Flight 443 to Frankfurt reported a pressure drop.
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель. No classified information is in danger, the spokesperson said.
И сообщил, что его квартиру взломали. And he told us that while he was away, his flat had been burgled.
Парень, который сообщил о фарах Келли, звонил в закусочную. The guy who reported Kelly's lights were on called it in to the snack bar.
"Преступник арестован, а девочка находится у нас," – сообщил Берстен (Bursten). He's in custody and we have the girl, Bursten said.
Я не сообщил вам определение понятия "грамотность". I haven't told you about the definition of literacy.
Об этом сообщил "Интерфаксу" представитель пресс-службы "Армии Новороссии". This was reported to Interfax by a representative of the press service for the Army of Novorossiya.
«Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей. ‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer.
Сообщил, что вы вдвоём уезжаете из города. He told me that you two going out of town.
Конечный пользователь сообщил о переопределении или ложном срабатывании правила. An end user reported either an override or false positive for a rule.
Интерпол сообщил, что он проживает в Великобритании под именем Гарет Годфри. Interpol says he's living in the UK, under the name Gareth Godfrey.
Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана. I already told Cyrus Manticore's destroyed.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин. This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Мой человек в порту Дубая сообщил что платеж отправили на прошлой неделе. My man in the port of Dubai says payment was sent last week.
Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами. A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past.
Почему он не позвонил в полицию, не сообщил о краже? Why wouldn't he call the police, report the theft?
Гивати сообщил, что «палестинцы не бросали камней или булыжников в траурную процессию. Givati said that “the Palestinians did not throw any rocks or boulders at the funeral procession.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!