Sentence examples of "соответствующие" in Russian with translation "corresponding"

<>
Соответствующие поля в сводной таблице Corresponding fields in a PivotTable
Затем определите соответствующие значения в столбце. Then specify a value in the corresponding column.
Соответствующие ячейки на листе содержат значения Null. The corresponding cells in the worksheet will contain a null value.
Выберите соответствующие определения строк для наборов аналитик. Select the corresponding row definitions for the dimension sets.
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
К тому же, в маршрут производства добавляются соответствующие маршруты. Also, the corresponding routes are added to the production route.
Соответствующие номенклатуры строк добавляются автоматически во внутрихолдинговый заказ на продажу. The corresponding line items are added automatically to the intercompany sales order.
Призыв к действию > Призыв к действию (соответствующие значения приведены ниже) Call to Action → Call to Action (corresponding values listed below)
Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать». Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate.
в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период; Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period;
Введите адрес своей электронной почты и пароль в соответствующие поля. Enter your email address and password into the corresponding fields.
При отмене политики вы отменяете все соответствующие правила этой политики. When you retire a policy, you also retire all the corresponding policy rules for that policy.
При проигрывании звука и запуске файла необходимо указать соответствующие файлы. When playing a sound or running a file, one should specify the corresponding files.
Соответствующие группы Office 365 не будут удалены в ходе отката. The corresponding groups in Office 365 won't be deleted as part of the roll back process.
Новые значения x, для которых функция ТЕНДЕНЦИЯ возвращает соответствующие значения y. New x-values for which you want TREND to return corresponding y-values.
Соответствующие коммерческие соглашения будут созданы для продуктов в этих юридических лицах. Corresponding trade agreements are created for the products in these legal entities.
Новые значения x, для которых функция РОСТ возвращает соответствующие значения y. Are new x-values for which you want GROWTH to return corresponding y-values.
При выборе периода в этом подменю соответствующие изменения происходят в активном графике. When a period is selected in this sub-menu, the corresponding changes will appear in the active chart.
Вставьте разъемы A/V в соответствующие порты с цветовой кодировкой адаптера SCART. Plug the A/V connectors into the corresponding color-coded ports on the SCART adapter.
Ежеквартальный возврат для отчета по торговцам содержит исходящие и соответствующие входящие проводки. The quarterly return for the traders report displays outward transactions and the corresponding inward transactions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.