Sentence examples of "сотый раз" in Russian

<>
Серьезно, я подставила свою шею, чтобы прикрыть тебя в сотый раз. Seriously, I've stuck my stupid neck out for you For the umpteenth time.
В этой связи позвольте мне, г-н Председатель, обратить внимание этой Ассамблеи, в сотый раз, на безответственное попрание Эфиопией международного права, что угрожает миру и безопасности в нашем регионе. In this respect, allow me, Sir, to bring to the attention of this Assembly, for the umpteenth time, Ethiopia's reckless flouting of international law that is threatening peace and security in our region.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Когда я вскоре вернусь в Иерусалим, это будет мой сотый визит на Ближний Восток после ухода с поста премьер-министра, в рамках работы над созданием палестинского государства. When I return to Jerusalem soon, it will be my 100th visit to the Middle East since leaving office, working to build a Palestinian state.
Мне много раз задавали этот вопрос. I get asked that question a lot.
В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did.
Когда ты в последний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Ты не должен столько есть за один раз. You must not eat too much food at one time.
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Когда ты в крайний раз ездила на метро? When was the last time you took the subway?
Телефон прозвонил несколько раз. The telephone rang several times.
Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я. If you're low on money, this one will be on me.
Я помою посуду, раз ты готовила. I'll do the dishes, since you’ve cooked.
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. It rained so hard that we decided to visit him some other time.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни. He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
Когда ты в крайний раз ездил на метро? When was the last time you took the subway?
Ты не можешь провалиться на этот раз. You cannot fail this time.
Лондон бомбили несколько раз. London was bombed several times.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. Next time you see her, give her my best wishes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.