Sentence examples of "сочетании" in Russian

<>
Этот оператор можно указывать в сочетании с другими. You can use this in combination with other search terms.
У него зубные коронки в сочетании с протезами. He wore a combination of dentures and crowns.
Возмещение убытков в сочетании с другими средствами правовой защиты Recourse to damages in combination with other remedies
она была основана на сочетании государственной и рыночной систем; it was based on a combination of public and market systems;
Но в сочетании с другими мерами они могут оказаться эффективными. But in combination with other measures, they could be effective.
Вашингтон в ответ должен использовать в сочетании следующие варианты действий: Washington should in turn pursue a combination of the following options:
Моментальные статьи необходимо использовать в сочетании с Лентой новостей на мобильных устройствах. Instant Articles must be used in combination with Mobile News Feed.
возмещение может принимать форму реституции, компенсации или сатисфакции, будь то отдельно или в их сочетании. This reparation may take the form of restitution, compensation or satisfaction, either singly or in combination.
Вы можете использовать базовые функции таргетинга Facebook как отдельно, так и в сочетании с расширенными параметрами. You can use Facebook's core ad targeting features, either alone or in combination with the advanced options.
Вы можете создать до 800 пользовательских слов или выражений в любом сочетании строчных и заглавных букв. You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters.
Такое возмещение может принимать форму реституции, компенсации или сатисфакции, будь то отдельно или в их сочетании. This reparation may take the form of restitution, compensation or satisfaction, either singly or in combination.
Эти клавиши используются отдельно или в сочетании с другими клавишами и служат для выполнения определенных действий. These keys are used alone or in combination with other keys to perform certain actions.
использование свежей информации в сочетании с историческими данными для целей стратегического планирования операций по техническому обслуживанию; To use up-to-date information in combination with historical data for the strategic planning of maintenance operations.
ПХБ использовался в качестве фунгицида, замедлителя пламени и в сочетании с полихлорированными дифенилами (ПХД) в диэлектрических жидкостях. PeCB was used as a fungicide, as a flame retardant and in combination with polychlorinated biphenyls (PCBs) in dielectric fluids.
Принцип пополнения по спецификации - этот вариант используется в сочетании с параметром, указанным в спецификации в производственном модуле. Flushing principle – This option is used in combination with an option defined in the BOM in the Production module.
Допущение мягких КСГМГ будет отвечать практической потребности в их использовании в сочетании с ящичными поддонами (транспортные пакеты). The allowance of flexible IBCs will meet a practical need to use them in combination with box pallets (overpacks).
В цепочках в синтетической биологии обычно используются взаимозаменяемые генетические компоненты, применяемые в сочетании для выполнения определенных функций. Circuits in synthetic biology tend to use interchangeable genetic components used in combination to perform a specific function.
В качестве аргументов функции СУММ можно передать до 255 числовых значений, ячеек или диапазонов в любом сочетании. You can include up to 255 numeric values or cell or range references, in any combination, as arguments in the SUM function.
В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД- в жидких диэлектриках. This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids.
Выражение представляет собой набор компонентов, используемых по одному или в сочетании друг с другом, который дает определенный результат. An expression consists of a number of possible components that you can use, alone or in combination, to produce a result.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.