Sentence examples of "специализировался" in Russian

<>
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Арчи специализировался на картинах, написанных маслом. Archie specialised in the conservation of oil paintings.
Я специализировался на американской литературе в колледже. I majored in American literature at college.
Он специализировался на оружии, спасенном и украденном, после распада Советского Союза. He specialized in weapons, salvaged and stolen, following the break-up of the Soviet Union.
В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции. Stanford, I majored in ecology and evolution.
Специализировался на опасных и экзотических животных, в числе прочих скунсы, еноты, один раз был даже гигантский питон. He specialized in dangerous and trapped animals, including but not limited to skunks, a raccoon, and one time a giant python.
И он специализировался на типе устройств, которые были найдены на старых местах поджога - динамит с дистанционным взрывателем. And he specialized in the type of devices that were all found at those old arson sites - dynamite with a remote trigger.
И Пейдж, и Манафорт сколотили на России состояние. Манафорт управлял инвестфондом, который специализировался на вложении денег российских олигархов в Украину. Несомненно, он мечтает о новых огромных возможностях, которые откроются в случае избрания Трампа. Both Page and Manafort have made fortunes in Russia – Manafort ran an investment fund that specialized in investing Russian oligarch money in Ukraine – and no doubt dreams of even bigger possibilities if Trump is elected.
Те, кто специализировался на операциях (J3) или планировании (J5), могут столкнуться с необходимостью заниматься квазидипломатической работой или функционировать в качестве кадровых и административных сотрудников (J1), решая вопросы, связанные с постоянной сменой сотрудников и подразделений на местах, в ущерб своей способности осуществлять контроль над оперативной деятельностью на местах. Those who have specialized in operations (J3) or plans (J5) might find themselves engaged in quasi-diplomatic work or functioning as personnel and administration officers (J1), managing the continual turnover of people and units in the field, to the detriment of their ability to monitor operational activity in the field.
Между тем, дело Крейга в Омахе продвинулось, и агенты вышли на более масштабную банду, использовавшую вредоносную программу Jabber Zeus. ФБР и Министерство юстиции нацелились на территорию на востоке Украины в районе Донецка, где, судя по всему, жили несколько руководителей преступной группировки Jabber Zeus. Алексей Брон, известный в интернете как thehead («главарь»), специализировался на переводе денег группировки по всему миру. Meanwhile, Craig’s case in Omaha advanced against the broader Jabber Zeus gang. The FBI and the Justice Department had zeroed in on an area in eastern Ukraine around the city of Donetsk, where several of the Jabber Zeus leaders seemed to live. Alexey Bron, known online as “thehead,” specialized in moving the gang’s money around the world.
В опровержении, опубликованном другим участником проекта на сайте Medium, говорится, что интервью у кандидатов принимал доктор Норберт Крафт (Norbert Kraft), который раньше работал в комитете НАСА по отбору экипажа. Он специализировался на смягчении физических и психологических последствий от долгих космических полетов. В опровержении также говорится, что процесс отбора 24 участников из имеющихся 100 будет включать интенсивные тренировки, а также психологические и физические тесты. A rebuttal posted by another Mars 100 finalist on Medium also pointed out that candidates were interviewed by Norbert Kraft, a doctor who previously served on crew selection committees for NASA and specializes in mitigating the physical and psychological effects of long-term space flight – and that the process of whittling 100 finalists down to 24 crew-members will involve intense training and a number of psychological and physical tests.
И мозг специализируется на ней. And the brain specializes for it.
Ваша работа требует специализированной лексики. Your line of work requires a specialised vocabulary.
Ты что специализируешься в криминологии? What are you, a criminology major?
Европейские лидеры специализируются на призывах. European leaders specialize in calling for.
ДОС специализируется на жёстком порно. DOS specialises in hardcore porn.
Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением. She wants to major in healthcare management.
Я специализируюсь на истории средних веков. I specialize in medieval history.
Специализируется на поквартирных сборах на миссионерскую работу. Specialises in door-to-door collection for missionary work.
Зачем специализироваться по математике, по физике или по английскому языку? Why major in math, physics or english?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.