Exemplos de uso de "специализирующийся" em russo

<>
Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи. Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues.
У меня есть замечательный поставщик, специализирующийся на древних артефактах. I have this wonderful dealer who specialises in ancient artefacts.
MIG Bank – инвестиционный швейцарский банк, специализирующийся на предоставлении брокерских услуг на рынке Форекс. MIG Bank – Swiss investment bank specialized in providing brokerage services on Forex market.
"Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке. "It is becoming increasingly more difficult for foreigners to protect their brands in China," said Thomas Pattloch, lawyer within the Taylor Wessing law firm, who specialises in copyright infringement in the Far East.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор. Специализирующийся в сложном массиве, наборе звуков. And I see the brain actually develop a processor that is specialized - specialized for that complex array, a repertoire of sounds.
«Этот спор изменил картину китайско-японских отношений, - говорит профессор Массачусетского технологического института Тейлор Фрейвел (Taylor Fravel), специализирующийся на политике Китая. “The row has changed the landscape of China-Japan relations,” said Taylor Fravel, a professor at Massachusetts Institute of Technology who specializes in Chinese politics.
«Быстрое разрешение кризиса пока выглядит маловероятным, — считает Отилия Дханд (Otilia Dhand), аналитик лондонской консалтинговой компании Teneo Intelligence, специализирующийся на Восточной Европе. “A quick resolution of the crisis remains unlikely,” Otilia Dhand, an analyst at Teneo Intelligence inLondon who specializes in eastern Europe, said by e-mail.
«Проблема „Булавы“ — это качество производства, — говорит исследователь Майк Кофман (Mike Kofman), работающий в Центре военно-морского анализа и специализирующийся на российской военной тематике. “The Bulava’s problem is production quality,” said Mike Kofman, a research scientist at the Center for Naval Analyses specializing in Russian military affairs.
Ангилья начала развивать сектор финансовых услуг довольно поздно, и в ней имеется небольшой международный финансовый сектор, специализирующийся на регистрации доверительных фондов и компаний. Anguilla entered the field of financial services relatively late and has a small international finance sector, specializing in trust and company registration.
Сергей Назаров, федеральный замминистра, специализирующийся в региональном экономическом развитии, продвигает большой проект по экономическому развитию, покрывающий финансовый, энергетический, транспортный и торговый секторы на Донбассе. Sergey Nazarov, a federal deputy minister specializing in regional economic development, spearheaded a major development project covering the financial, energy, transportation and trade sectors of Donbas.
В ходе ежегодной большой пресс-конференции в декабре один из журналистов, представлявший малоизвестный сайт, специализирующийся на критике ювенальной юстиции, задал Путину очень удобный вопрос. At his annual press conference in December, Putin perhaps all-too-conveniently received a question from a journalist representing a little-known site that specializes in bashing juvenile justice.
После урагана «Катрина» 19 сентября 2005 года был сформирован международный контингент врачей имени Генри Рива, специализирующийся на ситуациях, связанных со стихийными бедствиями и серьезными эпидемиями. After Hurricane Katrina's impact, the Henry Reeve international contingent of doctors specializing in disaster situations and serious epidemics was formed on 19 September 2005.
Был создан Центр документации, специализирующийся на материалах для межобщинного образования, в котором насчитается 6170 томов, представляющих 5100 наименований. Этот Центр посещают 404 раза в году. A documentation centre specializing in intercultural education was established, with 6,170 volumes, representing 5,100 titles, and with 404 visitors a year.
«Им повезет, если они останутся независимым конструкторским бюро», — заявил National Interest научный сотрудник Военно-морского аналитического центра Майкл Кофман (Michael Kofman), специализирующийся по российским вооруженным силам. “They will be lucky to remain an independent design bureau,” Michael Kofman, a research scientist specializing in Russian military affairs at the Center for Naval Analyses, told The National Interest.
В 1961 году МАШАВ учредил Международный учебный центр имени Голды Меир, расположенный на горе Кармель и специализирующийся на гендерных вопросах и вопросах участия женщин в развитии. In 1961, MASHAV had established the Golda Meir Mount Carmel International Training Center to specialize in gender issues and women in development.
Летные испытания ракеты, очевидно, проводятся с целью оценки ее способности по преодоления обороны противника, а поэтому русские используют для запусков полигон Сары-Шаган, специализирующийся на вопросах ПРО. The flight tests in question were apparently to assess the defense penetration capabilities of the new missile and thus used the Sary Shagan test range, which specializes in missile defense issues.
Джеймс Баттервик (James Butterwick), лондонский дилер, специализирующийся на России, называет социалистический реализм «мусором», к произведениям которого ни один серьезный коллекционер в любой стране не прикоснется «даже лодочным багром». James Butterwick, a London-based dealer specializing in Russia, called Socialist Realism “junk” that no serious collector from any country would touch “with a barge pole.”
во-первых, НСИ предпринимает попытки по созданию специальной группы по сбору данных, с тем чтобы тот же самый квалифицированный персонал, специализирующийся в области науки и технологий, ежегодно рассматривал соответствующие вопросники; First, INE is attempting to create a specialised data collection team so that the same experienced personnel specialized in the field of science and technology review the questionnaires every year;
«В сознании широкой публики теннис, как и верховая езда, гольф и парусный спорт, ассоциируются с гламуром и богатством», — утверждает Лука Сольца (Luca Solca), аналитик Exane BNP Paribas, специализирующийся на элитном секторе. “Tennis, like horse riding, golf, or sailing, is associated by the wider public with glamour, wealth, and savoir-faire,” says Luca Solca, an analyst with Exane BNP Paribas who specializes in the luxury sector.
«Правительство не хочет останавливать шифрование, — говорит бывший федеральный прокурор Джозеф Демарко (Joseph DeMarco), специализирующийся на киберпреступности и представляющий различные правоохранительные органы, которые поддерживают Министерство юстиции и ФБР в их борьбе с Apple. “The government doesn’t want to stop encryption,” says Joseph DeMarco, a former federal prosecutor who specializes in cybercrime and has represented various law enforcement agencies backing the Justice Department and the FBI in their battle with Apple.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.