Sentence examples of "спецслужба" in Russian with translation "intelligence agency"

<>
Translations: all137 intelligence agency111 special service22 other translations4
Спецслужба подключилась к сотовым телефонам кардиналов, которые собрались в Риме, чтобы выбрать очередного Папу. An intelligence agency tapped into the cell phones of cardinals who gathered in Rome to select the next Pope.
Как утверждает спецслужба, Смирнов под прикрытием научной работу до конца 2012 года регулярно приезжал в Литву и контактировал с местными политиками, политологами и представителями СМИ. As asserts the intelligence agency, Smirnov, under the cover of scientific work, regularly came to Lithuania until the end of 2012 and made contact with local politicians, political scientists and representatives of the media.
«Я никогда не доверял американским спецслужбам. "I have always questioned the US intelligence agencies.
Американские спецслужбы вновь нацелились на Кремль As Russia reasserts itself, U.S. intelligence agencies focus anew on the Kremlin
ТРАМП: Спецслужбы жизненно необходимы и чрезвычайно важны. TRUMP: Intelligence agencies are vital and very, very important.
Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль. In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies.
Между российскими спецслужбами «существует удивительное противоборство», отмечает Альперович. “There’s an amazing adversarial relationship” among the Russian intelligence agencies, Alperovitch said.
спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных intelligence agencies at times "went too far" when gathering data
Для достижения успеха американские спецслужбы нуждаются в сотрудничестве. US intelligence agencies depend upon collaboration to succeed.
Разоблачения Сноудена скомпрометировали спецслужбы и привели в замешательство Белый дом. Snowden’s revelations embarrassed the intelligence agencies and discomfited the White House.
Ранее Стоун уже публично сомневался в заявлениях американских спецслужб о русских хакерах. Stone himself challenged claims by the US intelligence agencies about Russian hacking.
Напомним, новости о слежке спецслужб США за канцлером ФРГ появились на прошлой неделе. Let us recall that news of surveillance by U.S. intelligence agencies against the chancellor of Germany emerged last week.
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии. In Afghanistan, Pakistan's military and intelligence agencies sought "strategic depth" against India.
Российские спецслужбы не испытывают чувств привязанности ни к Республиканской, ни к Демократической партии. Russia's intelligence agencies have no allegiance to either major U.S. political party.
Некоторые конкретные достижения, беспрецедентные в призрачном мире спецслужб, сопровождали это риторическое положение о конфиденциальности. Some specific advances, unprecedented in the shadowy world of intelligence agencies, have accompanied this rhetorical commitment to privacy.
Россия говорит, что не делала этого, однако американские спецслужбы утверждают, что это не так. Russia says it did not hack those entities, but the U.S. intelligence agencies say it did.
ВОПРОС: Прежде всего, предоставили ли вам руководители спецслужб двухстраничное резюме с изложением этих необоснованных утверждений? QUESTION: First of all, did the heads of the intelligence agencies provide you with the two-page summary of these unsubstantiated allegations?
Поддерживаемый системами, разработанными западными спецслужбами, Китай подделал виртуальный меч, который угрожает закрыть дорогу к демократии. Aided by systems developed by western intelligence agencies, China has forged a virtual sword that threatens to block the path to democracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.