Sentence examples of "спецслужба" in Russian

<>
Спецслужба подключилась к сотовым телефонам кардиналов, которые собрались в Риме, чтобы выбрать очередного Папу. An intelligence agency tapped into the cell phones of cardinals who gathered in Rome to select the next Pope.
Как утверждает спецслужба, Смирнов под прикрытием научной работу до конца 2012 года регулярно приезжал в Литву и контактировал с местными политиками, политологами и представителями СМИ. As asserts the intelligence agency, Smirnov, under the cover of scientific work, regularly came to Lithuania until the end of 2012 and made contact with local politicians, political scientists and representatives of the media.
«Я никогда не доверял американским спецслужбам. "I have always questioned the US intelligence agencies.
Сейчас у нас - другое государство и другие спецслужбы". This is another state and a different special service.”
Американские спецслужбы вновь нацелились на Кремль As Russia reasserts itself, U.S. intelligence agencies focus anew on the Kremlin
Он работал на российские спецслужбы очень ответственно, основательно и творчески». He was working for the Russian special services very responsibly, thoroughly and creatively.”
ТРАМП: Спецслужбы жизненно необходимы и чрезвычайно важны. TRUMP: Intelligence agencies are vital and very, very important.
В настоящий момент их непропорционально много в сирийских вооруженных силах и спецслужбах. Right now, they make up a disproportionately large share of the Syrian military and special services.
Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome
Я вам скажу как бывший работник спецслужб, полковник юстиции, полковник полиции. Это не поможет. I'll tell you as a former employee of the special services, a former colonel in the justice and police systems: That won't help.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль. In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
Эта метафора сегодня весьма уместна при описании конфликта между американским разведывательным сообществом и российскими спецслужбами. The metaphor is equally apt today as a description of the conflict raging between America’s intelligence community and Russia’s special services.
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies.
Затем русские объявили, что раскрыли заговор украинских спецслужб, намеревавшихся осуществлять террористическую деятельность в контролируемых Россией районах. Then the Russians announced the discovery of a supposed plot by the Ukrainian special services to foment terrorist activities in Russian-controlled areas.
Между российскими спецслужбами «существует удивительное противоборство», отмечает Альперович. “There’s an amazing adversarial relationship” among the Russian intelligence agencies, Alperovitch said.
Исполняющий обязанности президента Украины Александр Турчинов возложил вину за беспорядки на «сепаратистские группировки, координируемые российскими спецслужбами». Acting Ukrainian President Oleksandr Turchynov blamed the mayhem on "separatist groups coordinated by Russian special services."
спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных intelligence agencies at times "went too far" when gathering data
Он знает, что те же самые спецслужбы страшатся того дня, когда все люди обратятся в ислам. He knows those same special services dread the day when all people turn to Islam.
Для достижения успеха американские спецслужбы нуждаются в сотрудничестве. US intelligence agencies depend upon collaboration to succeed.
Он знает, что российские спецслужбы не любят ислам, потому что алкоголь и табак, который отвергают мусульмане, это большой бизнес. He knows that the Russian special services don't like Islam because the alcohol and tobacco Muslims reject are big businesses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.