Sentence examples of "спинок" in Russian

<>
1: Расположение испытательных блоков перед испытанием спинок задних сидений Figure 1: Positions of test blocks before test of rear seat-backs
В ходе испытания, описанного в приложении 9, испытательные блоки должны оставаться позади спинки (спинок) данного сиденья (сидений). During the test described in annex 9, the test blocks shall remain behind the seat-back (s) in question.
транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении. Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
к транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении транспортных средств категории M1. Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
Спинки сидений и столики, Барт. Seat backs and tray tables, Bart.
В случае устройств, обращенных назад, глубина боковых выступов от средней линии поверхности спинки должна составлять не менее 90 мм. For rearward-facing devices there shall be side wings with a depth of minimum 90 mm measured from the median of the surface of the backrest.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Having a flat back makes it much easier to install them.
Ублюдок ведет себя просто, говоря, что он имел одну трубку, когда мы прихватили его, но потом он засунул ее в спинку сиденья. Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела. And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
На спинке на том же уровне, на котором находится плечо самого маленького манекена, отмечается точка " А " на расстоянии 2 см в сторону центра от внешнего края руки. Mark a point " A " on the backrest on the same horizontal level as the shoulder of the smallest manikin at a point 2 cm inside the outer edge of the arm.
Откиньтесь на спинку стула и смотрите на феерверк. Sit back and watch the fireworks.
Пожалуйста приведите спинки кресел и столики в вертикальное положение. Please bring your seat backs and tray tables to their upright and locked position.
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь? You want me to pat your back until you fall asleep?
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула. He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне. And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати. Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
Подняли спинку каталки, и тогда он сказал, что не чувствует ног. We raised the stretcher back, and then he told me he couldn't feel his legs.
В смысле, если бы он был виновным, он бы прислонился к спинке стула. I mean, if he was guilty, he'd be leaning back.
" Грудинная четвертина " состоит из половины грудки с прикрепленным крылом и прилегающей частью спинки. The breast quarter consists of half of a breast with the attached wing and a portion of the back.
Кроме того, рабочая группа решила рекомендовать проведение испытания без жесткого закрепления спинки сиденья. Additionally, the working group agreed to recommend running the test without fixing the seat back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.