Sentence examples of "спросить" in Russian

<>
Я должен спросить моего декоратора. I'll have to ask my decorator.
"Что ты хочешь спросить, Генри?" "Henry, what's your question?"
Связать показания от сейсмографов, сообщить взрывную силу, спросить время и глубину. Link feeds from your seismographic readings, inform explosive force, inquire time and depth.
Я также должен спросить Вас: Вы атеистка? I must also enquire: are you an atheist?
И здесь я должна спросить вас кое о чем. And this is where I have to query all of you.
О чем мы хотим спросить? What is it that we want to ask?
Мистер Мэйл, могу я вас спросить? Mr Mayall, may I beg your indulgence with a question?
В этой ситуации я хотел бы спросить делегации Индии и Индонезии, у которых сложилось другое впечатление о том, что происходило, не возражают ли они против нынешней формулировки. We have a situation in which I would wish to inquire of the delegations of India and Indonesia, which have a different recollection, whether they have a problem with the current formulation.
Можно спросить, что ты записываешь? May I ask what you're jotting down?
Она хочет, что-то спросить о чеддере. She's got a question about cheddar.
Когда бы я ни заводил разговоры на различных конференциях по финансам и экономике по всему миру, я находил, что самый лучший способ начать беседу с супружескими парами бизнесменов среднего возраста, посещающими эти конференции - это спросить их об их домах для отдыха. Whenever I speak at finance and economics conferences around the world, I find that a great conversation starter with the spouses of the middle-aged business people who attend is to inquire about their vacation home.
Да, кстати, я хотел спросить. By the by, I've been meaning to ask.
Положение такого репортера, как я, обязывает спросить. Yeah, the statement that this reporter has is a question.
Спросить, чем вы можете помочь. Ask what you can do to help.
Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства. Democracy requires an informed citizenry able to question its government.
Именно это я хотел спросить. That's what I wanted to ask.
Думаю правильнее будет спросить, чего хотите вы, Мистер Чендлер? I think the more appertain question is what do you want, Mr. Chandler?
Стоит сделать шаг назад и спросить: It is worth stepping back and asking:
И я хочу спросить вас, чего же вы ждете? So here's my question to you: What are you waiting for?
Можно у тебя кое-что спросить? May I ask you something?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.