OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Мне просто очень нужно следить за этим, потому что Эндрю как спящий вулкан, и он может извергнуться в любую секунду. I just really need to watch this because Andrew is like a dormant volcano and he can just blow at any second.
Ведь это спящий вулкан, разве нет? It's a dormant volcano, isn't it?
Спящий вулкан глобальных финансов The Sleeping Volcano of Global Finance
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Спящий ребёнок - как ангел. A sleeping child is like an angel.
Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей. The volcano erupted suddenly killing many people.
Спящий ребёнок похож на ангела. A sleeping child looks like an angel.
Но это просто дремлющий вулкан, пока не дошло до извержения, которое обычно привлекает все внимание к кризису. But it is a sleeping volcano, not an erupting event that draws all eyes to the crisis.
Предотвращение переключения устройства в спящий режим. Это гарантирует, что ваше устройство будет активно при отправке нами уведомлений. Prevent phone from sleeping - This makes sure your device is awake when we send notifications.
Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло. I believe that Obama knows that Hillary realizes that conflict emerges from these problems, and that using military intervention without addressing them is merely the equivalent of throwing a blanket into a volcano.
"Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир. The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world.
Однако если существование коалиции продлится и она будет работать, то мы увидим не политический вулкан в Великобритании, а реальный сдвиг тектонических плит. But if the coalition works and lasts, then we will see not so much a political volcano in Britain as a real shift in the tectonic plates.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. An idle fireman looked desirable.
В 1783 году в Исландии вулкан выбросил столько пепла в атмосферу, что все северное полушарие охладилось почти на три года. In 1783, a volcano in Iceland spewed so much ash into the atmosphere that the entire northern hemisphere was cooled for almost three years.
Используй спящий режим, чтобы не использовать много энергии. Turn to sleep mode so you won't use much energy.
Задайте курс на Вулкан. Set a course for Vulcan.
В теории, спящий человек может иметь астральное тело и путешествовать по времени и пространству. The theory that while one sleeps, one has another body, an astral body which can travel through time and space.
Он притащил вулкан из папье-маше на. He brought a papier-mâché volcano to a.
Вставай, спящий красавец! Rise and shine, sleeping beauty!
Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана! Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!

Advert

My translations