Sentence examples of "средневековые" in Russian

<>
Основа из чёрного ореха, кованые средневековые дуги. Black walnut stock, forged medieval limbs.
Однако в римские и средневековые времена идущие босыми символизировали нищету, так как кожа и обувь были слишком дорогими для простолюдинов. However, in Roman and mediaeval times, going barefoot symbolised poverty since leather and boots were too expensive for the average.
И мы сшиваем их вместе, как средневековые монахи, And we stitch them together like medieval monks.
И это были традиции Ближнего Востока - средневековые традиции. And these were traditions of the Middle East - medieval traditions.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации. Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами. Medieval clocks could be vastly complex calculating devices.
Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года. The medieval Popes practiced this wisdom when they limited permissible wars to certain times of year.
В действительности средневековые люди всех сословий мылись ежедневно, принимали ванны и ценили чистоту и гигиену. In fact, Medieval people at all levels of society washed daily, enjoyed baths and valued cleanliness and hygiene.
Жесткие средневековые традиции этой республики являются не слишком хорошим дополнением к путинскому образу авторитарного лидера. The region's tough medieval traditions aren't necessarily a good fit with Putin's image as a strongman.
Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий. If you think of medieval cities, medieval cities the boroughs all have the names of the guilds and professions that lived there.
«Средневековые либералы» («Medieval Liberals»): «В отличие от классических либералов, современные либералы остаются верными доктрине вопреки объективной реальности». Medieval Liberals – “Unlike classical liberals, the liberals of today hew to doctrine in the face of the evidence”
На самом деле эта реклама очень напоминает средневековые моралите с их воплощениями добра (Mac) и зла (РС). In fact, they resemble medieval morality plays in their personification of good (Mac) and evil (PC).
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом. After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Подготовлены окончательные расчеты таких зависимостей для углеродистой стали, цинка, меди, бронзы, известняка и стекломатериалов, из которых изготовлены средневековые витражи. Final dose-response functions were selected for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
Итогом работы явился окончательный отбор функций " доза-реакция " в отношении углеродистой стали, цинка, меди, бронзы, известняка и стекломатериалов, из которых состоят средневековые витражи. The work resulted in final selection of dose-response functions for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
На поверку средневековые доспехи весили в общей сложности около 20 кг, что составляет почти половину того веса, с которым на фронт отправляется современная пехота. In fact Medieval plate armour weight only around 20 kgs (45 pounds), which is almost half what a modern infantry carries into battle today.
Сахар был дорогой роскошью, а рацион среднестатистического человека был богат овощами, кальцием и сезонными фруктами, поэтому на самом деле средневековые зубы были в отличном состоянии. In a period in which sugar was an expensive luxury and in which the average person’s diet was rich in vegetables, seasonal fruit and calcium, Medieval teeth were actually excellent.
Средневековые ученые были очарованы оптической наукой, а изобретение очков лишь отчасти является результатом собственных исследований с использованием линз для определения природы света и физиологии зрения. Medieval scholars were particularly fascinated by the science of optics and invented eye glasses partly as a result of their studies using lenses to determine the nature of light and the physics of sight.
После того, как Совет Безопасности ООН дал зеленый свет принудительному установлению режима ограничения полетов для военной авиации над Ливией, Путин заявил, что эта кампания «напоминает средневековые призывы к крестовым походам». After the United Nations Security Council gave the green light to enforcing a no-fly zone over Libya, Putin said that the campaign “resembles medieval calls for crusades.”
Любое изменение словарной статьи автоматически записывалось в историю, таким образом, словарные статьи можно было читать как «палимсесты», как их называли средневековые филологи, что означает текст, поверх которого было нанесен новый текст. Any change to an entry automatically generates a historical trace, so entries can be read as what medieval scholars call a “palimpsest,” a text that has been successively overwritten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.