Sentence examples of "ссылку" in Russian

<>
Возвращает ссылку, заданную текстовым значением. Returns a reference indicated by a text value
Удерживая Shift, нажмите на ссылку Shift + Click a link
Обратите внимание: при нажатии на ссылку в аннотации воспроизведение видео прекращается. Это может повлиять на показатели времени просмотра. Please note that video playback stops when a user clicks an annotation in your video, which can impact your watch time metrics.
Вы отправляете меня в ссылку? You would send me into exile?
добавить сноску к пункту 41, содержащую перекрестную ссылку на пункт 621, касающийся режима соглашений о субординации при несостоятельности; Addition of a footnote to paragraph 41, cross-referencing paragraph 621 on treatment of subordination agreements in insolvency;
Через 8 лет после захвата власти и отправки в ссылку своих основных гражданских оппонентов, генерал готов пойти на всё, чтобы сохранить свою власть. Eight years after seizing power and exiling his main civilian opponents, the general is moving heaven and earth to hold on to political office.
Создает ссылку, открывающую документ, который находится на сервере сети, в интрасети или в Интернете. Creates a shortcut or jump that opens a document stored on a network server, an intranet, or the Internet
Возвращает ссылку, заданную текстовой строкой. Returns the reference specified by a text string.
Щелкните ссылку Запрос по покупке. Click the Purchase inquiry link.
Перечень сводных позиций под классификационным кодом SW: к позиции № ООН 3203 для твердого вещества добавить ссылку на примечание " d ". In the list of collective entries, under the classification code SW, add the reference to note " d " to UN No. 3203, solid entry
Янукович мог отпустить своего главного врага в бессрочную ссылку. Yanukovych could have let his nemesis wander into what might have become open-ended exile.
Гораздо лучше будет поместить значение 25 % в ячейку (где его будет легко найти и изменить) и использовать ссылку на нее, например: You’re much better off putting the 25% in a cell and referencing that instead, where it’s out in the open and easily changed, like this:
Введите ссылку в поле Ссылка распределения. In the Allocation reference field, type a reference.
Для их изменения щелкните ссылку. Use the link provided to change this information.
Примечание: Если после входа на страницу portal.office.com/ols/mySoftware.aspx вы не видите ссылку для установки Office 2016 для Mac, обратитесь к своему администратору. Note: If you don't see an option to install Office 2016 for Mac, when you sign into portal.office.com/ols/mySoftware.aspx, contact your admin.
Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile.
Желательно представить перекрестные ссылки на родственные работы (как внутри плана действий, так и между различными планами действий) или же дать ссылку в тексте, указывая на то, что есть возможность скомбинировать работы, и что это может быть рассмотрено более детально перед осуществлением плана действий. It might be desirable to consider cross-referencing between related activities (both within an action plan and across different action plans), or make a general comment in the text stating that there may be possibilities to combine activities and that such possibilities will be reviewed in more detail prior to implementation.
Хочу найти ссылку на "Бена Гура". I just want to skip to the Ben Hur reference.
1. Выберите ссылку на комментарий 1. Choose Comment Link
Примечание: на требования должны делаться ссылки во всех артефактах моделирования и при необходимости в каждом требовании следует сделать ссылку на артефакт (ы) моделирования, на которых они основаны. Note: requirements shall be referenced in all modelling artefacts, and if necessary, each requirement should reference modelling artefact (s) that are based on it.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.