Sentence examples of "стабильна" in Russian

<>
Она недостаточно стабильна, чтобы ждать. She's not stable enough to wait.
Защищенные акции – это акции компаний, прибыль которых достаточно стабильна независимо от экономического климата. A defensive stock is a company with relatively steady earnings, regardless of the economic climate.
Как только инвесторы увидят, что фискальная политика Бразилии стабильна и приемлема, а ставки процента удерживаются на низком уровне в наиболее важных для страны отраслях промышленности, Бразилия приобретет большую привлекательность в их глазах. Once investors see that Brazil's fiscal policy is sustainable, and they see continued low interest rates in the industrial core, Brazil will look more attractive.
Французская экономика, возможно, будет несколько более стабильна в среднесрочной перспективе, поскольку ее внутренние сектора выглядят более надежно. The French economy could be slightly more stable in the medium term insofar as it seems to have more solid internal sectors.
Тахикардия, но в остальном стабильна. Tachy, but otherwise stable.
Нефть относительно стабильна, с утра торгуется в небольшом минусе - 48,3 долл. за баррель Brent. Oil is still steady, with Brent trading marginally lower at $48.3/bbl this morning.
Однако в целом ситуация сравнительно стабильна. But, overall, the situation is relatively stable.
Нефть стабильна, уже более недели колеблется в диапазоне 48,5-49,0 долларов за баррель (мартовский контракт). Brent is steady and has been trading in the range of $48.5-49.0/bbl (March contract) for over a week.
Моя позиция не очень стабильна, голубчик. My position isn't all that stable, ducky.
Эбигейл стабильна, но она в очень тяжёлом состоянии. Abigail is stable, but she's in very serious condition.
Гемодинамика стабильна, но поступила со скальпированной раной головы. Hemodynamically stable, but came in with a scalp pumper.
Я установил, что она не была стабильна для перевоза. I determined that she wasn't stable enough to travel.
Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. But today's low interest-rate dynamic is not an entirely stable one.
Если система достаточно стабильна, рынок может остыть и без катастрофы. If the system is stable enough, it can cool off without catastrophe.
В более долгосрочной перспективе, однако, эта ситуация, безусловно, не стабильна. Over the longer term, however, this situation is definitely not stable.
рыночная экономика "естественно" стабильна или она нуждается в стабилизирующих мерах? are market economies "naturally" stable or do they need to be stabilized by policy?
Она стабильна, но неизвестно, когда она очнется и очнется ли вообще. She's stable, but there is no telling when, or even if she'll regain consciousness.
Когда стандартное отклонение низкое, цена обычно стабильна, сигнализируя о высокой вероятности флэта. When the standard deviation is low, the price has usually been stable, meaning that there has been more of a ranging market.
Европа в основной части стабильна, как и Латинская Америка и увеличивающаяся доля Африканских стран. Europe is mostly stable, as is Latin America and an increasing share of Africa.
Однако, все дело в том, что в бедных странах помощь более стабильна, чем доходы от налогов. The truth, of course, is that aid is more stable than tax revenues in poor countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.