Sentence examples of "стабильнее" in Russian with translation "stable"
Общество стало стабильнее, так как дети получали экологическое наследство от своих родителей.
Society became more stable because children received an ecological inheritance from their parents.
Впрочем лиофилизированные клетки, скорее всего, стабильнее тех, которые были заморожены с жидкостью.
However, freeze-dried cells are likely to be more stable than those that have been frozen with liquid still present.
Более того, чем более многослойным становится гражданское общество, тем лучше оно процветает, тем стабильнее внутренняя политика.
Moreover, the more stratified civil society becomes, the more it thrives, the more stable is domestic politics.
Из-за этого цена за результат может быть стабильнее, однако при более низком бюджете результатов может быть меньше.
Because of this, your cost per result may be more stable, but may also reduce your results when your budget is lower.
Так, например, ставки в Сингапуре оказались ниже и стабильнее, чем в Гонконге, а Мексика и Чили обогнали Аргентину.
Average domestic lending rates during this period also favored countries who devalue, with Singapore’s rates lower and more stable than Hong Kong’s, and both Mexico and Chile outperforming Argentina.
Финансовая система, может, и стабильнее, чем была пять лет назад, но это низкая планка – в те времена она балансировала на краю пропасти.
The financial system may be more stable than it was five years ago, but that is a low bar – back then, it was teetering on the edge of a precipice.
Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface.
Необходимо последовательное и стабильное макроэкономическое управление.
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management.
Создайте стабильное приложение с простой навигацией.
Build an app that is stable and easily navigable.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение.
The energy provides a stable limited connection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert