Sentence examples of "стад" in Russian

<>
Это одно из самых больших нетронутых стад в этой части Африки. It's one of the largest intact herds in this part of Africa.
И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах. And it's very, very hard to get information from the other flocks, from the other parts of the world where people getting together and talking about their own interests.
Несмотря на недавние сокращения поголовья оленьих стад, Национальная лесная и парковая служба по-прежнему ведет лесозаготовки, уничтожая пастбища на территории Комитета пастухов и ухудшая условия для оленеводства. Despite the recent reductions in reindeer herds, the National Forest & Park Service continues to conduct logging operations, destroying the Herdsmen's Committee's pastures, and further deteriorating husbandry conditions.
С учетом этих различных проблем большинство азиатских стран приняли целый ряд разнообразных инициатив, направленных на содействие улучшению условий жизни в скотоводческих районах за счет диверсификации деятельности, развития микрофинансирования, оказания поддержки в обеспечении населения основными социальными услугами, в частности посредством улучшения базовой инфраструктуры и создания систем стимулирования, побуждающих скотоводов к сокращению поголовья их стад. Faced with these constraints, most Asian countries have adopted a varied range of initiatives designed to improve pastoral living standards by diversifying activities, promoting micro-loans and supporting the provision of basic social services, especially the improvement of basic infrastructures and the introduction of incentive schemes designed to encourage stock-breeders to reduce the size of their herds or flocks.
Для начала, кочевой образ жизни позволял монголам перемещать огромные армии на гигантские расстояния за удивительно короткие сроки, так как монголы могли жить за счет своих стад и крови своих лошадей. To begin with, the nomadic Mongol way of life enabled them to move large armies across amazing distances in short times, as the Mongols could live off of their herds or the blood of their horses.
Ожидается, что часть Восточной и Западной Африки станут более влажными с тяжелыми проливными дождями и сильными бурями, что не только увеличит опасность эрозии, наводнений и повреждения урожая, но также увеличит риск заболевания малярией, а также истребления стад скота в результате вспышек таких болезней, как лихорадка долины Рифт. Parts of East and West Africa are expected to get wetter, with rain falling in heavy, intense storms that not only bring greater risks of erosion, flooding, and crop damage, but also leave people more exposed to malaria and cattle herds to decimation by outbreaks of diseases like Rift Valley fever.
Я была слабой антилопой в стаде. I was the weak impala of the herd.
Стадо, о котором он говорил. His flock that he was talking about.
Мы могли бы слегка проредить стадо. We could thin the herd out a little bit.
Послушайте, за этим гонится целое стадо их. Listen, there's a whole flock of them after this.
Твой рык остановит стадо Г-ну. Your roar stops a herd of wildebeests.
Его стадо коров сейчас гуляет без присмотра по полю. His flock goes untended in the field.
В нем можно увидеть огромные стада сайгаков. The enormous herds of the time can be seen here.
Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи. Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming.
Безопасность стада стала зависеть от обострения чувств. Herd safety came with sharpened senses.
Когда вы только что запускаете стадо на луг, он похож на пустыню. When you first start this and you bring in a flock of animals, it's desert.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл. Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
А сейчас я отправляюсь на рынок в Винчестер, чтобы продать шерсть с нашего стада. In the meantime, I am going to Winchester Market to sell the fleece from our flock.
Только ты и стадо мягких, уступчивых овец? Just you and a herd of soft, compliant sheep?
Проблема в том, что, по существу, то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада. The problem with this is that essentially what you end up getting after a while is the wisdom of the flock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.