Sentence examples of "статью" in Russian

<>
Она пишет статью о больнице. She's writing that article on the hospital.
Если документ содержит разделы, см. статью Добавление разных номеров или форматов номеров страниц для разных разделов. If your document is divided into sections, see Add different page numbers or number formats to different sections.
Если вы решили изменить параметры в раскрывающем списке, читайте статью Добавление и удаление элементов раскрывающегося списка. If you decide you want to change the options in your drop-down list, see Add or remove items from a drop-down list.
Я пишу статью для газеты. I'm writing a piece for the paper.
Я думал, вы пишете заказную статью. I thought this was a puff piece.
Сегодня я наткнулся в энциклопедии на статью об ультразвуке. Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Вы же любите искусство, напишите статью о домашней выставке. As you like contemporary art, write the article on the retirement home exhibit.
Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней. By the way, Pointe Magazine just did a feature on her.
Вы пишете обо мне статью? You're writing an article about me?
КЛДЖ рекомендовал таким образом трактовать статью 67 КЗПЧ, чтобы она обеспечивала полную защиту и гарантию предоставления компенсации аборигенным женщинам51. CEDAW recommended interpreting Section 67 of CHRA to provide full protection and redress for Aboriginal women.
Точно так же было трудно соотнести статью расходов № 4 разбивки с программой работы, изложенной в разделе II.D. Likewise it was difficult to relate expenditure item number 4 of the breakdown to the work programme as described under text section II.D.
Я читала его статью о лимфоузлах. I read his paper on lymph nodes.
Мы можем сделать из этого аналитическую статью. We can make this work as an analysis piece.
Однако чиновники Роскомнадзора сочли эти изменения неудовлетворительными и вновь потребовали, чтобы статью удалили. But Roskomnadzor officials deemed the changes unsatisfactory on Monday and insisted that the entry be deleted.
Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы. This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.
главу 4, добавление 8, статью 6.02), то УВКБ также разрешает своим партнерам помещать средства на общий или сводный счет в тех случаях, когда существует возможность контролировать движение средств УВКБ (см. Chapter 4, Appendix 8, Art 6.02), UNHCR also allows its partners to deposit funds into a general or pool account in the case where tracing of UNHCR fund is possible (rRef.
Чтобы сравнить наборы функций между планами, см. статью Сравнение планов Office 365 для бизнеса. To compare feature sets broadly across plans, see Compare Office 365 for Business plans.
Вы увидите предлагаемую справочную статью. You'll see a suggested support article.
Комитет призывает государство-участник пересмотреть статью 410 Трудового кодекса, с тем чтобы понизить кворум, требующийся для проведения голосования об объявлении забастовки. The Committee encourages the State party to revise section 410 of the Labour Code so as to lower the quorum required for a strike ballot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.